FILEsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9154件
These are the files you wanted.例文帳に追加
これらがご希望のファイルです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Seven files should have been attached.例文帳に追加
7件のファイルを添付したはずです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Default bootstrapping configuration files; see 例文帳に追加
デフォルトの起動設定ファイル; - FreeBSD
System configuration files and scripts. 例文帳に追加
システム設定ファイルとスクリプト - FreeBSD
Default system configuration files; see 例文帳に追加
デフォルトのシステム設定ファイル; - FreeBSD
Architecture-independent files. 例文帳に追加
アーキテクチャに依存しないファイル - FreeBSD
Miscellaneous system log files. 例文帳に追加
いろいろなシステムログファイル - FreeBSD
Default versions of system configuration files. 例文帳に追加
デフォルトのシステム設定ファイル。 - FreeBSD
sendmail(8) configuration, other MTA configuration files. 例文帳に追加
sendmail(8) の設定、他の MTA の設定ファイル。 - FreeBSD
Which files do you want to receive? 例文帳に追加
どのファイルを受け取りたいのか? - FreeBSD
Where do you want to put your status files? 例文帳に追加
どこに status ファイルを置きたいのか? - FreeBSD
Miscellaneous files at the top of /usr/src. 例文帳に追加
/usr/src のトップにあるその他のファイル。 - FreeBSD
.k5users, User configuration files: .k5login and .k5users 例文帳に追加
マルチユーザ機能, FreeBSD で何ができるの? - FreeBSD
MX record, Email and DNS, Troubleshooting, Basic Configuration, Zone Files 例文帳に追加
MX レコード, 基本事項 - FreeBSD
rc files, Resource Configuration (rc) 例文帳に追加
rc ファイル群, リソース設定 (rc) - FreeBSD
At the same time, it has the advantage of reducing the number of files in the ports collection. Please consider using this technique before you resort to pkg-plist. 例文帳に追加
ファイル - FreeBSD
gnome-obex-server: To receive files. 例文帳に追加
gnome-obex-server:ファイルを受信します。 - Gentoo Linux
To transfer files (the easy way): 例文帳に追加
簡単にファイルを転送する: - Gentoo Linux
Then you change the Files of type to ISO imagefile. 例文帳に追加
そして、FilesoftypeをISOimagefileに変更します。 - Gentoo Linux
Listing Files Belonging to an Ebuild 例文帳に追加
ebuldに属するファイルを出力する - Gentoo Linux
Code Listing3.1: Prelinking listed files # prelink -amR 例文帳に追加
コード表示3.1:listされたファイルのprelink - Gentoo Linux
Interactively rename files. 例文帳に追加
"\\-r, \\-\\-rename"対話的にファイル名を変更します。 - JM
Compressed files can be restored to their original form using 例文帳に追加
圧縮されたファイルは - JM
List information about the FILEs (the current directory by default). 例文帳に追加
\\-C複数列でリスト表示する。 - JM
dsource the configuration files, and then use the variable values. 例文帳に追加
し、その変数の値を用いる。 - JM
Amongst these files are normal executable files, relocatable object files, core files and shared libraries. 例文帳に追加
これらのファイルとしては、通常の実行可能ファイル・再配置可能オブジェクトファイル・コアファイル・共有ライブラリがある。 - JM
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |