Readingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 41827件
I'm reading a letter.例文帳に追加
手紙を読んでるんだ。 - Tatoeba例文
something on which to place books when reading, called {a reading board} 例文帳に追加
見台という書物をのせてみる道具 - EDR日英対訳辞書
to get used to reading something after reading it aloud many times 例文帳に追加
何度も声を出して読んで読み慣れる - EDR日英対訳辞書
INFORMATION READING DEVICE AND INFORMATION READING METHOD例文帳に追加
情報読取装置及び情報読取方法 - 特許庁
READING APPARATUS AND CONTROL METHOD OF READING APPARATUS例文帳に追加
読取装置及び読取装置の制御方法 - 特許庁
VEHICLE NUMBER READING DEVICE例文帳に追加
車番読取り装置 - 特許庁
MEDICAL IMAGE READING APPARATUS例文帳に追加
医用画像読影装置 - 特許庁
INFORMATION READING SYSTEM例文帳に追加
情報読み出しシステム - 特許庁
Reading does one good. 例文帳に追加
読書は利益になる - 斎藤和英大辞典
Something I was reading about.例文帳に追加
何かで読んだ事が... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"I remember reading," 例文帳に追加
「前に読んだ記憶では、」 - James Joyce『恩寵』
MEDICAL IMAGE READING SYSTEM例文帳に追加
医療画像読影システム - 特許庁
CHARACTER STRING READING METHOD例文帳に追加
文字列読取り方法 - 特許庁
IMAGE READING PROCESSING APPARATUS例文帳に追加
画像読取処理装置 - 特許庁
SENSOR ARRAY READING CIRCUIT例文帳に追加
センサアレイ読み出し回路 - 特許庁
DIGITAL IMAGE READING APPARATUS例文帳に追加
デジタル画像読取装置 - 特許庁
DOUBLE READING SUPPORT SYSTEM例文帳に追加
二重読影支援システム - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)