Round-Tableの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 151件
to sit around a round table 例文帳に追加
円卓を囲む - 斎藤和英大辞典
a round‐table conference [discussion] 例文帳に追加
円卓会議[討議]. - 研究社 新英和中辞典
a round table 例文帳に追加
席順の無い会合 - 斎藤和英大辞典
one of the knights of the Round Table 例文帳に追加
円卓の騎士のうちの1人 - 日本語WordNet
one of the knights of the Round Table 例文帳に追加
円卓の騎士のナイトのひとり - 日本語WordNet
to hold a round-table talk only on business 例文帳に追加
営業だけの座談会を開催 - Weblio Email例文集
This device consists of a large, round table例文帳に追加
この装置は 大きな丸いテーブルと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The people gathered around a round table. 例文帳に追加
人々は丸いテーブルの周りに集まった。 - Tanaka Corpus
The people gathered around a round table.例文帳に追加
人々は丸いテーブルの周りに集まった。 - Tatoeba例文
the romances of King Arthur and the Knights of the Round Table例文帳に追加
アーサー王と円卓の騎士の物語 - Eゲイト英和辞典
Many regular customers sit around this round table. 例文帳に追加
多くの常連がこの円形カウンターに座る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a nephew of Arthur and one of the knights of the Round Table 例文帳に追加
アーサーの甥と円卓の騎士のナイトのひとり - 日本語WordNet
I thought maybe you heard something from the round table.例文帳に追加
君なら、あそこで何か 聞いてないかと思って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a discussion carried on without discrimination at a round table 例文帳に追加
席次の差別なく円卓を囲んで行う会議 - EDR日英対訳辞書
Users in the round table 21 except the moderator can chat within the round table 21 and users who are users in the classroom 20 and do not join in the round table 21 can chat with users who are in the classroom and not in the round table 21.例文帳に追加
円卓21のモデレータ以外のユーザは、円卓21内でチャットでき、教室20内のユーザであって円卓21に参加していないユーザは、教室20内における円卓21外のユーザとチャットできる。 - 特許庁
Seeing that the sake bottle had gone right round the table, Father said as follows. 例文帳に追加
盃が一巡したのを見て父はこう言った. - 研究社 新和英中辞典
round chopsticks, slender at both ends, that are used at a celebration table 例文帳に追加
祝いごとの膳に用いる両端の細い丸ばし - EDR日英対訳辞書
Finally a large round table opened up, which I insisted on taking.例文帳に追加
どうしても取りたかった大きな丸テーブルが空いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The APEC Growth Strategy High-Level Policy Round Table in Beppu 例文帳に追加
APEC成長戦略ハイレベル会合(別府)について - 経済産業省
In case of a failure, allocation to a multidimensional arrangement table (round robbin survey table) is carried out.例文帳に追加
もし、失敗した場合には、多元配置表(総当たりサーベイ表)に割付ける。 - 特許庁
The mourner goes round the table to thank every attendant. 例文帳に追加
遺族は席を回って一人一人にお礼の言葉を述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
CLEARANCE SEALING METHOD FOR GO-ROUND PATH ON REVOLVING FOOD TABLE AND REVOLVING FOOD TABLE WITH SEALED CLEARANCE ON GO-ROUND PATH例文帳に追加
回転飲食台における巡回路上の空隙封鎖方法および巡回路上の空隙を封鎖させた回転飲食台 - 特許庁
I left them all round the table, as merry as could be." 例文帳に追加
これ以上ないほどのよい雰囲気で兄たちと別れました」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
