STARTINGを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 35236件
ENGINE STARTING POWER TRANSMISSION DEVICE例文帳に追加
エンジン始動用動力伝達装置 - 特許庁
STARTING DISPLAY DEVICE FOR MOTORCYCLE例文帳に追加
自動二輪車の始動表示装置 - 特許庁
REMOTE STARTING DEVICE OF INTERNAL COMBUSTION ENGINE例文帳に追加
内燃機関の遠隔始動装置 - 特許庁
STARTING CONTROL DEVICE AND STARTING CONTROL METHOD FOR TWIN-CLUTCH TRANSMISSION例文帳に追加
ツインクラッチ式変速機の発進制御装置及び発進制御方法 - 特許庁
ENGINE STARTING DEVICE FOR HYBRID CAR例文帳に追加
ハイブリッド車両のエンジン始動装置。 - 特許庁
ENGINE STARTING DEVICE OF HYBRID VEHICLE例文帳に追加
ハイブリッド車両のエンジン始動装置 - 特許庁
METHOD FOR STARTING WASTE TREATMENT FACILITY例文帳に追加
廃棄物処理設備の始動方法 - 特許庁
METHOD OF STARTING ELECTRIC POWER CONVERTER例文帳に追加
電力変換装置の起動方法 - 特許庁
ENGINE AUTOMATIC STOPPING-STARTING CONTROL DEVICE例文帳に追加
エンジン自動停止始動制御装置 - 特許庁
PROGRAM STARTING CIRCUIT AND ELECTRONIC EQUIPMENT例文帳に追加
プログラム起動回路および電子機器 - 特許庁
IMAGING DEVICE AND ITS STARTING METHOD例文帳に追加
撮像装置及びその起動方法 - 特許庁
CONCURRENT STARTING AND MOTOR-CHARGING GENERATOR例文帳に追加
始動電動機兼充電発電機 - 特許庁
I am going to go to work starting today. 例文帳に追加
今日は午後から出勤します。 - Weblio Email例文集
STARTING TORQUE CONTROL DEVICE FOR STARTER MOTOR例文帳に追加
スタータモータの始動トルク制御装置 - 特許庁
STARTING METHOD FOR BRUSHLESS DYNAMO-ELECTRIC MACHINE例文帳に追加
ブラシレス回転電機の始動方法 - 特許庁
STARTING COMPENSATION REGULATING DEVICE FOR ELEVATOR例文帳に追加
エレベータの起動補償調整装置 - 特許庁
STARTING APPARATUS FOR LOW-POWER ELECTRIC MOTOR例文帳に追加
低電力電動モータ始動装置 - 特許庁
INTERNAL COMBUSTION ENGINE PROVIDED WITH STARTING DEVICE例文帳に追加
始動装置を備えた内燃機関 - 特許庁
ELECTROMAGNETIC SWITCH AND ENGINE STARTING DEVICE例文帳に追加
電磁スイッチおよびエンジン始動装置 - 特許庁
I'm starting a new life today例文帳に追加
今日から新たな生活を始める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're starting to sound like a pathetic guy例文帳に追加
哀れな男みたいに なってるよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has difficulty starting a conversation例文帳に追加
彼は会話を始めるのが困難で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)