1153万例文収録!

「Shamefully」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Shamefullyの意味・解説 > Shamefullyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Shamefullyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

Oh shamefully really ...例文帳に追加

あぁ 恥かしい 本当に・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Shamefully get rushed quickly and damn it例文帳に追加

恥かかせやがって 早く餌になれ 畜生 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I never shamefully came here to come here例文帳に追加

恥もなくここに来てまで 頼みに来るなんて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Shamefully enough, I didn't know about that. 例文帳に追加

お恥ずかしいことに、私はそのことを知らなかった。 - Weblio Email例文集

例文

a woman who shamefully makes her living as a geisha or prostitute 例文帳に追加

芸者や遊女などをして生計を立てる境遇 - EDR日英対訳辞書


例文

They were held prisoner and shamefully treated. 例文帳に追加

彼らは捕虜となり不名誉な方法で扱いを受けた。 - Weblio英語基本例文集

"It seems to me that you have been very shamefully treated," 例文帳に追加

「僕にはあなたがずいぶんけしからん扱いを受けたように思えますが」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on. 例文帳に追加

彼は異邦人たちに引き渡され,あざけられ,ひどい扱いを受け,つばをかけられる。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:32』

and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them. 例文帳に追加

また,残りの者たちは王の召使いたちを捕まえ,ひどい扱いをし,殺してしまった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 22:6』

例文

He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty. 例文帳に追加

彼はさらに別の召使いを送ったが,彼らはその召使いをも打ちたたき,ひどい扱いをし,何も持たせずに送り返した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:11』

例文

Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. 例文帳に追加

主人は再び別の召使いを彼らのところに送ったが,彼らはその召使いに石を投げつけ,頭に傷を負わせ,ひどい扱いをして送り返した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:4』




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS