Sherlockを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 418件
My name is sherlock.例文帳に追加
僕の名前は シャーロック - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sherlock, it was here, I swear it, sherlock, it must, it must...例文帳に追加
シャーロック、ここにいた 間違いない、シャーロック - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Think about it, sherlock.例文帳に追加
よく考えろ シャーロック - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sherlock, what are you doing here?例文帳に追加
シャーロック 何してるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Interested in sherlock?例文帳に追加
シャーロックに関心がある? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's complicated, sherlock.例文帳に追加
複雑なんだよ シャーロック - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sherlock, are you ok?例文帳に追加
シャーロック 大丈夫なのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sherlock, this is... art.例文帳に追加
シャーロック これは・・・ 芸術だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's been brilliant! sherlock. what?例文帳に追加
"最高だ!" "シャーロック" "なんだ?" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I understand sherlock例文帳に追加
わかった ところで シャーロック - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sherlock, what are you...?例文帳に追加
シャーロック 何を言ってるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sherlock? what was that noise downstairs?例文帳に追加
階下の騒音は何だ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm looking for sherlock holmes.例文帳に追加
シャーロック・ホームズに会いたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)