例文 (4件) |
Soka-senbeiの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
This story, however, is also said to have been created by a reporter of a national newspaper in order to make Soka-senbei better known. 例文帳に追加
しかし、これは草加市出身の全国紙記者が「草加煎餅」を広めようと創作したものとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Soka-juku developed as a relay station on the Nikko-kaido Road, this salty senbei was sold more to travelers and became widely known everywhere. 例文帳に追加
草加宿が日光街道の宿場町として発展したことに伴い、この塩味の煎餅が旅人向けの商品として売り出され、各地に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, people started to flavor senbei with soy sauce which was produced in an area alongside the Tone-gawa River (Noda City, Chiba Prefecture), and this indeed seems to be the origin of today's Soka-senbei. 例文帳に追加
その後、利根川沿岸(千葉県野田市)で生産された醤油で味をつけるようになり、現在の草加煎餅の原型となった、というのが実際のところのようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a well known story of a time much closer to the present in which 'senbei' is derived from an incident in which an old woman named 'Osen', who was running a dumpling shop in Soka-juku (present Soka City), the second relay station from Nihonbashi, Edo on the Nikko-kaido Road, started to make and sell a different form of dumpling taking advice she received one day from a samurai who told her, 'How about making those dumplings flat and grilling them?' 例文帳に追加
もっと現在に近いものでは、日光街道の2番目の宿場町だった草加宿(現在の草加市)で団子屋を営んでいた「おせん」という老婆が、ある日、侍に「団子を平らにして焼いたらどうか」と言われて始めたのが名前の由来、というよく知られた挿話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (4件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |