例文 (11件) |
Talk:Teaの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
Can we talk over tea? 例文帳に追加
私たちはお茶を飲みながら話しませんか? - Weblio Email例文集
After nightfall, family members gather around the fire to drink tea and talk. 例文帳に追加
日が暮れると,家族はたき火のまわりに集まってお茶を飲み,話をします。 - 浜島書店 Catch a Wave
Because the original book didn't have a title, transcriptions were given different titles, including 'Hyoan Chadan' (Tea Talk at Hyoan Hut) and Juko Isshi Mokuroku (Juko's diary about the method of judgment). 例文帳に追加
なお、もともと外題が付けられていなかったため諸本の表題は一定しておらず、「瓢庵茶談」「珠光一紙目録」などの諸例が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, in the article titled 'A Tea Party of the Japan Socialist Party' included in No. 11, Volume 1 of "Hikari" (Light) in April, 1906, it is reported '... when a talk ended, a musume-gidayu... as an entertainment...' 例文帳に追加
たとえば『光』第1巻第11号(1906年4月)に掲載の「日本社会党茶話会」という記事中に、「……談終るや余興として某嬢の義太夫、……」といった報告がみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Koro Sawa" (Old Man's Tea Talk), which was written by Ei KASHIWAZAKI in the 1740's, lists folklore including a version of the drawn game between Musashi and 'Kanefusa YOSHIOKA.' 例文帳に追加
柏崎永以が1740年代に編纂した『古老茶話』も巷間の伝承を記録したものであるが、宮本武蔵と吉岡兼房の対戦が記されており、結果はやはり引き分けと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (11件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |