Trans-Atlanticの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
which gave him the daily movements of the trans-Atlantic steamers. 例文帳に追加
つまり、大西洋を横断する船便を逐一調べていったのである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Queenstown is the Irish port at which the trans-Atlantic steamers stop to put off the mails. 例文帳に追加
クイーンズタウンは、アイルランドにおいて大西洋を横断する船が郵便物を水揚げする港である。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
With the top management having global visions, companies in the Hidden Champions groups are transforming themselves from the trans-Atlantic type companies whose main sales come mainly from Western Europe and the United States to the Eurasia type companies, who aim to expand sales in Central and Eastern Europe as well as Asia.例文帳に追加
Hidden Championsはグローバルな経営ビジョンを持ち、西欧域内と米国での売上を柱とする大西洋横断型企業から、中・東欧やアジアでも売上を拡大するユーラシア型企業へと変貌しようとしている - 経済産業省
The sea was not very unpropitious, the wind seemed stationary in the northeast, the sails were hoisted, and the Henrietta ploughed across the waves like a real trans-Atlantic steamer. 例文帳に追加
海は静かな方だったし、風はいつも北東に向かっていたから、アンリエッタ号は帆をあげて、大西洋横断用の汽船のごとく波をかき分けていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The first meeting of the "Trans-Atlantic Economic Council," a new framework for ministerial-level dialogues between the EU and the United States, was held in November 2007. The joint statement—with regard to the elimination of trade and investment barriers between the EU and the United States and deregulation—released at the meeting included efforts by the United States to define accounting rules based on international accounting standards, deregulation of procedures for new drugs, an agreement by experts on the introduction of common standards on bio fuels, etc.例文帳に追加
また、EU-米国間の閣僚レベルの新しい対話の枠組「大西洋経済評議会」が、2007年11月に初めて開催され、その共同声明においてEU-米国間の貿易・投資障壁の撤廃と規制緩和に関し、米国における国際会計基準に基づくルール策定に向けた取組や新薬導入に関する規制緩和、バイオ燃料の共通規格の導入に関する専門家間の合意等が見られた。 - 経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |