1016万例文収録!

「Twang」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Twangを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

to play on a string-instrumenttwang the lyre 例文帳に追加

絃を弾く - 斎藤和英大辞典

sound with a twang 例文帳に追加

鼻声の音 - 日本語WordNet

speak with a twang 例文帳に追加

鼻声でしゃべる. - 研究社 新英和中辞典

to playon) the samisentwang the samisen 例文帳に追加

三味線を弾く - 斎藤和英大辞典

例文

twang a guitar 例文帳に追加

ギターをかき鳴らす. - 研究社 新英和中辞典


例文

to speak through the nose―have a nasal twangsnuffle―have the snuffles 例文帳に追加

鼻声で物を言う - 斎藤和英大辞典

They have a nasal twang. 例文帳に追加

東北人は言葉が鼻にかかる - 斎藤和英大辞典

pronounce with a nasal twang 例文帳に追加

鼻にかかった鼻声で発音する - 日本語WordNet

her speech has a funny twang 例文帳に追加

彼女の話し方は、おかしな鼻声だ - 日本語WordNet

例文

cause to sound with a twang 例文帳に追加

鼻にかかった声の音を出すようにする - 日本語WordNet

例文

said Sue, with a jew's-harp twang in her voice. 例文帳に追加

スーは びあぼんの弦の音みたいな鼻声で言いました。 - O Henry『最後の一枚の葉』

NasunoYoichi fitted the arrow to his bow, drew mightily, and sent it with a loud twang. 例文帳に追加

那須与一は弓に矢をつがえよっぴいてひょうと放った. - 研究社 新和英中辞典

例文

This mechanism makes the instrument twang from the open string of ichi no ito touching the sao slightly, increasing harmonic overtones to sound more appealing and sustains longer. 例文帳に追加

これは一の糸の開放弦をわずかに棹に接触させることによって「ビーン」という音を出させるもので、倍音成分を増やして音色に味を付け、響きを延ばす効果がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS