Unendurableを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
Such hardships are insupportable―unendurable―past endurance. 例文帳に追加
こんな艱難は忍び難い - 斎藤和英大辞典
The intense heat is unendurable―past endurance―past bearing―not to be borne―unbearable. 例文帳に追加
酷暑しのぎ難し - 斎藤和英大辞典
The hardships are unendurable―beyond endurance―past bearing―not to be borne. 例文帳に追加
この艱難は堪え難い - 斎藤和英大辞典
I can't stand the heat―The heat is not to be borne―past bearing―unbearable―unendurable―intolerable―insupportable. 例文帳に追加
暑くて堪らない - 斎藤和英大辞典
The pain is unendurable―past endurance―past bearing―not to be borne―unbear―able. 例文帳に追加
この苦痛は忍ばれぬ - 斎藤和英大辞典
This is intolerable―insufferable―unendurable―unbearable―not to be borne―past bearing―past endurance. 例文帳に追加
これは耐え難い、忍び難い - 斎藤和英大辞典
I can't stand the heat―The heat is unbearable―unendurable―beyond endurance―past bearing―not to be borne. 例文帳に追加
この暑さには堪えられぬ - 斎藤和英大辞典
I can't stand the heat―The heat is intolerable―unendurable―unbearable―not to be borne―past bearing―beyond endurance. 例文帳に追加
こう暑くてはこらえられぬ - 斎藤和英大辞典
I can't stand the heat―The heat is unendurable―insupportable―unbearable―not to be borne―past bearing―past endurance. 例文帳に追加
この暑さでとても我慢ができぬ - 斎藤和英大辞典
Such hardships are unendurable―not to be borne―past endurance―past bearing. 例文帳に追加
こう苦しくてはとても辛抱ができぬ - 斎藤和英大辞典
It is only by enduring the unendurable that one can succeed in anything. 例文帳に追加
忍び難きを忍んで初めて成功する - 斎藤和英大辞典
Overpowered by an intense sentiment of horror, unaccountable yet unendurable, I threw on my clothes with haste (for I felt that I should sleep no more during the night), and endeavored to arouse myself from the pitiable condition into which I had fallen, by pacing rapidly to and fro through the apartment. 例文帳に追加
わけのわからぬ、しかも堪えがたい、はげしい恐怖の情に圧倒されて、私は急いで着物をひっかけ(もう夜じゅう寝られないという気がしたから)、部屋じゅうをあちこちと足早に歩きまわって、自分の陥っているこの哀れな状態からのがれようと努めた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

