1153万例文収録!

「author entry」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > author entryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

author entryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

author- One or more authors of the entry. 例文帳に追加

author- 著者。 - PEAR

Every entry representing one author as a has table. 例文帳に追加

各エントリがそれぞれひとりの著者を表し、それぞれがハッシュテーブルを持っています。 - PEAR

To allow searching of a digital ink database when the only input mechanism available is text entry, and to allow a person other than the author of the digital ink database to search the digital ink database.例文帳に追加

利用できる入力メカニズムがテキスト・エントリーだけである時、デジタル・インク・データベースの探索を可能にし、デジタル・インク・データベースの作成者以外の人物がデジタル・インク・データベースを探索できるようにする。 - 特許庁

According to the entry of November 1, 1008 (December 7, 1008 in the solar calendar) in the Murasaki Shikibu nikki (Diary of Lady Murasaki Shikibu), Murasaki Shikibu, the author of The Tale of Genji, wrote that FUJIWARA no Kinto said to her, 'Come to think of it, I wonder if Lady Wakamurasaki is around here.' 例文帳に追加

「紫式部日記」の1008年(寛弘5年)11月1日の記述に、源氏物語の作者紫式部に対して、藤原公任が、「あなかしこ、このわたりに若紫やさぶらふ」(そういえば、このあたりに若紫の姫君がいらっしゃるのでは)と語りかけたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kanpaku FUJIWARA no Morozane was the father of "Gonijo Moromichi Ki" author FUJIWARA no Moromichi, who attended jin-no-sadame (government councils during Heian period) as Nai-daijin and, as the Kugyo nobles usually did, probably wrote the entry dated June 12, 1091 the following morning and, as such, it can be considered accurate. 例文帳に追加

関白藤原師実は『後二条師通記』の藤原師通の父であり、藤原師通はその陣定に内大臣として出席しており、当時の公卿の日記の書き方から『後二条師通記』寛治5年6月12日条はその翌朝に書かれたものと推察できほぼリアルタイムとみなしてよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to the December 25, 1180 entry in "Kikki" (a diary of Tsunefusa YOSHIDA), the author Tsunefusa YOSHIDA objected to the taking of the divine mirror on the imperial visit to Hendo when Emperor Antoku planned to visit the Retired Emperor Takakura who was staying at the Rokuhara-tei residence of TAIRA no Kiyomori. 例文帳に追加

『吉記』治承4年11月30日(旧暦)(1180年12月18日)条によれば、安徳天皇が平清盛の六波羅第に滞在中の高倉上皇の元に行幸しようとした際に、記主の吉田経房が辺土への行幸に神鏡を持ち出す事に異論を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS