1016万例文収録!

「birds of a feather」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > birds of a featherの意味・解説 > birds of a featherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

birds of a featherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

birds of a feather 例文帳に追加

同類. - 研究社 新英和中辞典

Birds of a feather. 例文帳に追加

同じ穴のむじな - Weblio Email例文集

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

類は友を呼ぶ. - 研究社 新和英中辞典

Birds of a feather flock together.例文帳に追加

類は友を呼ぶ。 - Tatoeba例文

例文

Birds of a feather flock together.例文帳に追加

類は友を呼ぶ - 英語ことわざ教訓辞典


例文

Birds of a feather flock together例文帳に追加

馬は馬連れ - JMdict

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

類は友を呼ぶ。 - Tanaka Corpus

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

類をもって集まる. - 研究社 新和英中辞典

Birds of a feather flock together.例文帳に追加

類をもって集まる。 - Tatoeba例文

例文

Birds of a feather will gather together.例文帳に追加

類は友を呼ぶ。 - Tatoeba例文

例文

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

類をもって集まる。 - Tanaka Corpus

--"Birds of a feather flock together."' 例文帳に追加

——『たつ鳥あとをにごさず』」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

牛は牛連れ馬は馬連れ. - 研究社 新和英中辞典

Birds of a feather flock together.”【イディオム格言 例文帳に追加

友は類をもって集まる - 斎藤和英大辞典

Birds of a feather flock together. ”【イディオム格言 例文帳に追加

目の寄る処に玉 - 斎藤和英大辞典

Birds of a feather flock together.”【イディオム格言 例文帳に追加

目の寄る処に玉も寄る - 斎藤和英大辞典

Birds of a feather flock together.”【イディオム格言 例文帳に追加

似合い似合いで集まる - 斎藤和英大辞典

Birds of a feather flock together.例文帳に追加

類は類をもって集まる。 - Tatoeba例文

Birds of a feather flock together.例文帳に追加

同じ羽の鳥は一緒に集まる。 - Tatoeba例文

Birds of a feather flock together.例文帳に追加

同じ羽の鳥は群をなす - 英語ことわざ教訓辞典

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

類は類をもって集まる。 - Tanaka Corpus

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

同じ羽の鳥は一緒に集まる。 - Tanaka Corpus

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

《諺》 同じ羽毛の鳥は相寄る, 「類は友を呼ぶ」. - 研究社 新英和中辞典

Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.例文帳に追加

似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 - Tatoeba例文

Birds of a feather flock together.例文帳に追加

同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 - Tatoeba例文

Birds of a feather flock together.例文帳に追加

同じ羽の鳥は群れる;類は友を呼ぶ - Eゲイト英和辞典

Birds of a feather .例文帳に追加

羽の色の同じ鳥は群れを成す;類は友を呼ぶ - Eゲイト英和辞典

Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. 例文帳に追加

似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 - Tanaka Corpus

Birds of a feather flock together. 例文帳に追加

同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 - Tanaka Corpus

a supplementary feather (usually small) on the underside of the base of the shaft of some feathers in some birds 例文帳に追加

ある鳥類の羽軸の基の裏側の(たいてい小さな)付加的な羽 - 日本語WordNet

例文

To provide a shuttlecock for badminton having flying performance and durability equal to a shuttlecock using feather of aquatic birds, an artificial feather for the shuttlecock; and a manufacturing method of them.例文帳に追加

水鳥の羽根を用いたシャトルコックと同等の飛翔性能および耐久性を備える、バドミントン用シャトルコック、シャトルコック用人工羽根およびそれらの製造方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS