1016万例文収録!

「cherry apple」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > cherry appleの意味・解説 > cherry appleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cherry appleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

and within bambooenclosures, cherry, plum and apple trees, 例文帳に追加

竹垣の中にはサクラ、ウメ、リンゴなどが植えられていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

wood of various fruit trees (as apple or cherry or pear) used especially in cabinetwork 例文帳に追加

特に高級家具に使われる様々な果樹の木材(リンゴ、サクラ、西洋ナシ) - 日本語WordNet

Each shop or home uses its own favorite ingredients, and fruits (apple, satsuma mandarin - Citrus unshu), cherry and so on) are sometimes used in some regions. 例文帳に追加

店舗・家庭により好みの具が使用され、地方により果物(リンゴ、ウンシュウミカン、サクランボ等)を入れる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) 例文帳に追加

(どんな味かというと、チェリータルトと、カスタードと、パイナップルと、しちめんちょうローストと、トフィーと、熱いバターつきトーストをまぜたような味ね)、 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

A symbol 'green 7' is colored in green and other various symbols such as 'apple', 'cherry' and 'red 7' are colored in red and displayed on the outer peripheries of respective reels 6, 7 and 8.例文帳に追加

シンボル「緑7」が緑色に着色され、それ以外の「リンゴ」、「チェリー」、「赤7」等の各種シンボルが赤系色に着色されて各リール6,7,8の外周に表示されている。 - 特許庁


例文

The food and drink comprises an oil and fat composition obtained by coating oil and fat or fat-soluble substance with an emulsifier, vitamin B1 and aroma preparation derived from at least one kind of food material selected from the group comprising peach, cherry fruit, ume apricot, apple, strawberry, apricot, plum, mango, acerola, mangosteen, pineapple, coconut, banana, nuts, milk and coffee.例文帳に追加

油脂または脂溶性物質を乳化剤で被覆した油脂組成物、ビタミンB1および桃、桜桃、梅、リンゴ、イチゴ、アプリコット、プラム、マンゴー、アセロラ、マンゴスチン、パイナップル、ココナッツ、バナナ、ナッツ類、乳類およびコーヒーからなる群より選ばれる1種または2種以上の食品素材を由来とする香料製剤を含有することを特徴とする飲食品。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS