| 意味 | 例文 |
clothes- rackの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
off‐the‐rack clothes 例文帳に追加
既製服. - 研究社 新英和中辞典
a clothes rack例文帳に追加
衣服掛け - Eゲイト英和辞典
Also, a clothes rack was placed near the Robe (hearthside) to dry wet clothes. 例文帳に追加
また、着物掛けを炉辺に置いて濡れた衣類を乾かした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
INDOOR RACK FOR DRYING CLOTHES, MEDICAMENT STORAGE BODY FOR INDOOR RACK FOR DRYING CLOTHES, OBJECT STORAGE DEVICE, AND HANDRAIL例文帳に追加
室内物干し、室内物干し用薬剤収納体、物品収納装置及び手摺り - 特許庁
To provide a hanger rack which reduces the cost required for transporting of clothes, and facilitates loading and unloading of the clothes.例文帳に追加
衣類輸送にかかるコストを低減できると共に、衣類の積み卸し作業を簡便にできるハンガーラックを提供することにある。 - 特許庁
To provide a simple clothes drying device utilizing a rack and also utilizing a ceiling and a floor of a washroom or a room to adjust laundry poles.例文帳に追加
ラックを利用し、かつ、物干し竿の制御に洗面所や部屋の天井と床を活用した簡易な物干しを提供する。 - 特許庁
a black iron bedstead, an iron washstand, four cane chairs, a clothes- rack, a coal-scuttle, a fender and irons and a square table on which lay a double desk. 例文帳に追加
黒い鉄のベッドの台、鉄の洗面台、四つの籐の椅子、洋服掛け、石炭バケツ、炉格子と鉄器類、上にダブルデスクを置く四角いテーブル。 - James Joyce『痛ましい事件』
To provide an indoor rack for drying clothes having a function of removing malodor or moisture, etc., in a room or a closet, etc., and preventing damage by a worm in clothes, etc., and to provide a storage device, and a handrail.例文帳に追加
室内又はクローゼット等における嫌な臭いや湿気等を除去したり、衣料等の害虫による被害を防止したりする機能を有する室内物干し及び収納装置並びに手摺りを提供する。 - 特許庁
Therefore, after unloading the clothes in Japan, the rack body 11 can be disassembled to send it back with other loads in a general purpose container.例文帳に追加
従って、日本で衣類を下ろした後、ラック本体11を分解し、復路は汎用コンテナに他の積載物と一緒に積載されて返送できる。 - 特許庁
To solve inconvenience wherein there is no other way than hanging a plurality of clothes hangers not in use from a bar or the like of a wardrobe or a rack or enclosing them in a case or the like for storage.例文帳に追加
不使用時の複数の衣類用ハンガー保管はタンスやラックのバー等にぶらさげるか、ケース等に収納するしかないという不都合を解決すること。 - 特許庁
The indoor rack for drying clothes includes a holding part for holding a medicament storage body storing the medicament, an attachment part for removably attaching/detaching the medicament storage body and an attachment part to be removably attached/detached to/from the medicament storage body.例文帳に追加
薬剤を収納する薬剤収納体を保持するための保持部を備えたり、薬剤収納体を着脱可能に取り付けるための取付部を備えたり、薬剤収納体に着脱可能に取り付けるための取付部を備えるようにした。 - 特許庁
To provide a hanger rack that has a plurality of hanger hooks selectively attachable to a column rotatable on a base so that a minimum floor space accommodates a maximum volume of hanger-hook-mounted clothes separated one from the next.例文帳に追加
支持台に対して回動可能な支柱の廻りに着脱自在の複数のハンガー掛けを備えており、かつ隣接するハンガー掛けに掛けられた衣服が互いに干渉しないで最小の占有床面積で最多の衣服を収納できるハンガー収納具を提供する。 - 特許庁
The bracket 1 for a hanger rack which is attached to a post 102 standing from a floor surface and supports a horizontal bar for hanging a clothes hanger includes beam materials 11 extended in the horizontal direction and spring materials 13 attached to both end parts of the beam materials 11.例文帳に追加
床面から立設した支柱102に取り付けられ、衣服用ハンガーを吊り下げるための水平バーを支持するハンガーラック用ブラケット1において、左右方向に延びる梁材11と、梁材11の両端部に取り付けられたバネ材13とを設ける。 - 特許庁
There is an Otsumado (or Tataki-do) on the south wall of Yoru-no-otodo, Tsumado of 1.82 m in breadth located on the northerly walls on both east and west sides of the room leaving southerly 1.82 m as walls, two 1.82 m wide Tsumados on the north side, Tobari (curtain) and two of Zushi are placed in the direction of Emperor's pillow, east, Kagami-kake or Kagami-tate (mirror stand) is put on the other side, and Ika (clothes rack) is also placed. 例文帳に追加
南面に大妻戸(またはたたき戸)があり、その左右は壁、東西両面とも北よりの1間が妻戸、南よりの1間はともに壁、北面は2間とも妻戸、帳は枕の方(東)に厨子2つ、あとの方に鏡掛があり、衣架も立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


