earnestlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 194件
earnestly 例文帳に追加
くれぐれも念をいれるさま - EDR日英対訳辞書
an act of apologizing earnestly 例文帳に追加
ひたすらあやまること - EDR日英対訳辞書
Seeing someone earnestly working hard is wonderful. 例文帳に追加
ひたむきに頑張る姿はすばらしい。 - Weblio Email例文集
I earnestly expostulated with him on his mistake. 例文帳に追加
くれぐれもお諫め申した - 斎藤和英大辞典
earnestly or solemnly entreating 例文帳に追加
まじめに、または、厳かに嘆願するさま - 日本語WordNet
the act of wishing earnestly for spiritual awakening 例文帳に追加
悟りの道を欣求する - EDR日英対訳辞書
to work faithfully and earnestly 例文帳に追加
精を出してまじめに勤める - EDR日英対訳辞書
an act of doing something earnestly 例文帳に追加
心を引き締めて物事を行うこと - EDR日英対訳辞書
That he killed the person who had lived earnestly for 65 years.例文帳に追加
65年 真面目に生きてきた人を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was studying earnestly in order to finish my homework. 例文帳に追加
私は宿題を終わらせるために熱心に勉強しました。 - Weblio Email例文集
You should earnestly wait for him to come. 例文帳に追加
あなたは彼が来るのをひたすら待つべきです。 - Weblio Email例文集
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |