意味 | 例文 (704件) |
Look at that picture.例文帳に追加
その絵を見なさい。 - Tatoeba例文
Look at that building.例文帳に追加
あの建物を見て。 - Tatoeba例文
Look at that smoke.例文帳に追加
あの煙を見て。 - Tatoeba例文
Look at that building. 例文帳に追加
あの建物を見て。 - Tanaka Corpus
Something that is disgusting to look at 例文帳に追加
見るもおぞましい何か - Weblio Email例文集
Look at that mountain.例文帳に追加
あの山を見てごらん。 - Tatoeba例文
Look at that picture.例文帳に追加
あの絵を見てごらん。 - Tatoeba例文
Look at that house.例文帳に追加
あの家を見なさい。 - Tatoeba例文
Look at that smoke.例文帳に追加
あの煙を見なさい。 - Tatoeba例文
You look at that tree.例文帳に追加
あなたはあの木を見ます。 - Tatoeba例文
ugliness that is unpleasant to look at 例文帳に追加
見るに不快な醜さ - 日本語WordNet
Look at that!例文帳に追加
あれをごらんなさい - Eゲイト英和辞典
Look at that!例文帳に追加
あれを見てください! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Look at that mountain. 例文帳に追加
あの山を見てごらん。 - Tanaka Corpus
Look at that picture. 例文帳に追加
あの絵を見てごらん。 - Tanaka Corpus
Look at that house. 例文帳に追加
あの家を見なさい。 - Tanaka Corpus
Look at that smoke. 例文帳に追加
あの煙を見なさい。 - Tanaka Corpus
You look at that tree. 例文帳に追加
あなたはあの木を見ます。 - Tanaka Corpus
Look at that, for example." 例文帳に追加
たとえば、あれをごらん」 - JACK LONDON『影と光』
I thought that things look different depending on who look at it. 例文帳に追加
見る人によって見えるものが違うと思った。 - Weblio Email例文集
No matter which way you look at it, he doesn't look like that actor. 例文帳に追加
彼はどう見てもあの俳優には見えなかった。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (704件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |