1153万例文収録!

「merger Agreement」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > merger Agreementの意味・解説 > merger Agreementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

merger Agreementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 182



例文

Merger Agreement 例文帳に追加

合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 2 Merger Agreement 例文帳に追加

第二款 合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Authorization of Merger Agreement 例文帳に追加

合併契約の承認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Conclusion of a Merger Agreement 例文帳に追加

合併契約の締結 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) Conclusion of a merger agreement; 例文帳に追加

五 合併契約の締結 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Authorization of Absorption-Type Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

吸収合併契約の承認等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Approval, etc. of the Consolidation-type Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

新設合併契約等の承認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Approval of Consolidation-Type Merger Agreement 例文帳に追加

新設合併契約の承認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The written Absorption-Type Merger Agreement; 例文帳に追加

一 吸収合併契約書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) The written Consolidation-Type Merger Agreement; 例文帳に追加

一 新設合併契約書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger: the Absorption-type Merger agreement; 例文帳に追加

一 吸収合併消滅株式会社 吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Stock Company(ies) Consolidated through Consolidation-type Merger: the Consolidation-type Merger agreement; 例文帳に追加

一 新設合併消滅株式会社 新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I'll create a basic agreement document for our business merger with Company A.例文帳に追加

A企業との経営統合の基本合意書を作成する。 - Weblio英語基本例文集

Subsection 2: Merger Agreement (Article 160 - Article 165) 例文帳に追加

第二款 合併契約(第百六十条―第百六十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) Decisions on the contents of any merger agreement. 例文帳に追加

十三 合併契約の内容の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Absorption-Type Merger Agreement between Mutual Companies 例文帳に追加

相互会社と相互会社との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consolidation-Type Merger Agreement between Mutual Companies 例文帳に追加

相互会社と相互会社との新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Keeping and Inspection, etc. of Document Related to Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Cases where Authorization of Absorption-Type Merger Agreement is not Required, etc. 例文帳に追加

吸収合併契約の承認を要しない場合等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Modification of Contract Conditions in Merger Agreement 例文帳に追加

合併契約における契約条件の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Absorption-type Merger Agreement in Which a Stock Company Survives 例文帳に追加

株式会社が存続する吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Absorption-type Merger Agreement in Which a Membership Company Survives 例文帳に追加

持分会社が存続する吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consolidation-type Merger Agreement by Which a Stock Company is Incorporated 例文帳に追加

株式会社を設立する新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consolidation-type Merger Agreement by Which a Membership Company is Incorporated 例文帳に追加

持分会社を設立する新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

吸収合併契約等の承認等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Cases Where Approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. Is Not Required 例文帳に追加

吸収合併契約等の承認を要しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

March 13: Held the ceremonial signing of a merger agreement 例文帳に追加

3月13日-合併協定調印式を開催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keeping and Inspection, etc. of Document Related to Absorption-Type Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

吸収合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special Provisions for Keeping and Inspection, etc. of Document Related to Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等に関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning an Absorption-type Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

吸収合併契約等に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Cases Where Approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. Is Not Required, etc. 例文帳に追加

吸収合併契約等の承認を要しない場合等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning a Consolidation-type Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

新設合併契約等に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) the day decided on by an agreement between the Companies consolidated through the Consolidation-type Merger; 例文帳に追加

ヘ 新設合併により消滅する会社が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) the day decided on by an agreement between the Companies consolidated through the Consolidation-type Merger; and 例文帳に追加

ハ 新設合併により消滅する会社が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) the day decided on by an agreement between the Companies consolidated through the Consolidation-type Merger; 例文帳に追加

ニ 新設合併により消滅する会社が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning Consolidation-Type Merger Agreement, etc. 例文帳に追加

新設合併等に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning Consolidation-Type Merger Agreement 例文帳に追加

新設合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A day decided by the Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger based on an agreement 例文帳に追加

三 新設合併消滅商品取引所が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The day specified by an agreement between or among the Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger. 例文帳に追加

四 新設合併消滅法人が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

So the two leaders held talks and reached the merger agreement. 例文帳に追加

そこで両党のリーダーは会談を行い,合併合意に達した。 - 浜島書店 Catch a Wave

(iii) A day decided by the Commodity Exchanges Dissolved in an Incorporation-Type Merger based on an agreement 例文帳に追加

三新設合併消滅商品取引所が合意により定めた日 - 経済産業省

(i) In the case where agreement to a merger has been ordered pursuant to the provision of Article 241, paragraph (1), when a merger is intended; 例文帳に追加

一 第二百四十一条第一項の規定により合併の協議を命ぜられた場合において、合併をしようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to any merger pertaining to a merger agreement concluded prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable subsequent to the enforcement of this Act. 例文帳に追加

2 この法律の施行前に締結された合併契約に係る合併に関しては、この法律の施行後も、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 149-12 (1) Investment Corporations Extinguished in a Consolidation-Type Merger shall obtain approval for the Consolidation-Type Merger Agreement by resolutions made at their Investors' meetings. 例文帳に追加

第百四十九条の十二 新設合併消滅法人は、投資主総会の決議によつて、新設合併契約の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) An issue of Investment Equity Issued at Establishment under the Consolidation-Type Merger Agreement: Investors of Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger. 例文帳に追加

二 新設合併契約に基づく設立時発行投資口の発行 新設合併消滅法人の投資主 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Absorption-Type Merger Agreement between Stock and Mutual Companies Survived by Mutual Company 例文帳に追加

相互会社が存続するときの株式会社と相互会社との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Absorption-Type Merger Agreement between Stock and Mutual Companies Survived by Stock Company 例文帳に追加

株式会社が存続するときの株式会社と相互会社との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consolidation-Type Merger Agreement between Stock and Mutual Companies Incorporating Stock Company 例文帳に追加

株式会社を設立するときの株式会社と相互会社との新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Absorption-Type Merger Agreement between Membership-Type Financial Instruments Exchange and Membership-Type Financial Instruments Exchange 例文帳に追加

会員金融商品取引所と会員金融商品取引所との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Consolidation-Type Merger Agreement between Membership-Type Financial Instruments Exchange and Membership-Type Financial Instruments Exchange 例文帳に追加

会員金融商品取引所と会員金融商品取引所との新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS