1153万例文収録!

「nebular」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

nebularを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

the nebular hypothesis 例文帳に追加

星雲説 - 斎藤和英大辞典

the nebular hypothesis of the origin of the solar system 例文帳に追加

太陽系の起源の星雲説 - 日本語WordNet

a line spectrum which appears in a nebular spectrum 例文帳に追加

星雲のスペクトルに現れる輝線 - EDR日英対訳辞書

The nebular cluster was named Milky Way after this myth. 例文帳に追加

英語での名称MilkyWayはこの神話にちなむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Milky Way is a nebular cluster like a shining belt crossing the night sky. 例文帳に追加

天の川(あまのがわ、あまのかわ)は、夜空を横切るように存在する雲状の光の帯である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

the theory that the solar system evolved from the cooling and contracting of a hot and rotating nebula, called nebular hypothesis 例文帳に追加

星雲説という,太陽系が星雲状の高温溶解物質から成ったとする学説 - EDR日英対訳辞書

French mathematician and astronomer who formulated the nebular hypothesis concerning the origins of the solar system and who developed the theory of probability (1749-1827) 例文帳に追加

フランスの数学者、天文学者で、太陽系の起源に関して星雲説を定式化し、確率論を展開した(1749年−1827年) - 日本語WordNet

例文

His vaguely-grand conception of the atoms falling eternally through space suggested the nebular hypothesis to Kant, its first propounder. 例文帳に追加

永遠に空間を貫いて落ちていく原子というルクレティウスの漠然として壮大な概念は、初めて星雲説を提案したカントにそれを示唆したのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS