| 例文 |
olive breadの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2件
and that OEno could turn water into wine, while Spermo could turn stones into bread, and Elais could change mud into olive oil. 例文帳に追加
オイノーは水を葡萄酒に、スペルモーは石をパンに、エライスは泥をオリーブ油に変えることができた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
In the method for producing rice flour bread including fermenting dough obtained by kneading rice flour with a thickener, yeast, oil and fat, sugar, a salt and water and then baking the dough, hydroxypropylmethyl cellulose exhibiting a viscous property at 60°C to 65°C is preferably used as the thickener and olive oil is preferably used as the oil and fat.例文帳に追加
本発明の米粉パンの製造方法は、米粉と増粘剤、イースト、油脂、砂糖、塩、水を混練した生地を発酵した後に焼成する米粉パンの製造方法において、増粘剤としては、60度〜65度で粘性を示すヒドロキシプロピルメチルセルロースを用いることが好ましく、油脂としてはオリーブオイルを用いることが好ましい。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|