1016万例文収録!

「question.」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > question.の意味・解説 > question.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

question.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7193



例文

ask a question 例文帳に追加

質問をする - 日本語WordNet

question closely 例文帳に追加

詰問する - 日本語WordNet

an intelligent question 例文帳に追加

知的な質問 - 日本語WordNet

beyond question 例文帳に追加

疑いもなく - 日本語WordNet

例文

an open question 例文帳に追加

未決問題 - 日本語WordNet


例文

a question 例文帳に追加

一つの質問 - EDR日英対訳辞書

the thing in question 例文帳に追加

例の物事 - EDR日英対訳辞書

the thing in question 例文帳に追加

例の物 - EDR日英対訳辞書

an unexpected question 例文帳に追加

奇抜な質問 - EDR日英対訳辞書

例文

the act of asking a question 例文帳に追加

質問する - EDR日英対訳辞書

例文

to ask a question 例文帳に追加

質問する - EDR日英対訳辞書

to question closely 例文帳に追加

問いつめる - EDR日英対訳辞書

the grand question例文帳に追加

重大問題 - Eゲイト英和辞典

pose a question例文帳に追加

質問する - Eゲイト英和辞典

Good question!例文帳に追加

いい質問だ - Eゲイト英和辞典

Good question. 例文帳に追加

よい質問だ。 - Tanaka Corpus

(2) Analysis of the Example Question: 例文帳に追加

②検討 - 経済産業省

`The question is,' said Alice, 例文帳に追加

「問題は、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`The question is,' said Humpty Dumpty, 例文帳に追加

「問題は、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

"One other question," 例文帳に追加

「もう一問」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

"One more question. 例文帳に追加

「もう一問。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

a sentence indicating a question or a rhetorical question 例文帳に追加

疑問や反語の意を表す文 - EDR日英対訳辞書

I have a question. 例文帳に追加

質問があります。 - Weblio Email例文集

I want to ask a question.例文帳に追加

質問したい - Weblio Email例文集

I will ask a question.例文帳に追加

質問します - Weblio Email例文集

a screwy question 例文帳に追加

おかしな質問 - Weblio英語基本例文集

a throwback question 例文帳に追加

投げ返し質問 - Weblio英語基本例文集

answer a question 例文帳に追加

質問に答える. - 研究社 新英和中辞典

argue a question 例文帳に追加

問題を論じる. - 研究社 新英和中辞典

an awkward question 例文帳に追加

やっかいな問題. - 研究社 新英和中辞典

the question of the hour 例文帳に追加

現在の問題. - 研究社 新英和中辞典

an intrusive question 例文帳に追加

立ち入った質問. - 研究社 新英和中辞典

a live issue [question] 例文帳に追加

当面の問題. - 研究社 新英和中辞典

a major question 例文帳に追加

重要な問題. - 研究社 新英和中辞典

an open question 例文帳に追加

未解決の問題. - 研究社 新英和中辞典

Any other question(s)? 例文帳に追加

ほかに質問は? - 研究社 新英和中辞典

a perplexed question 例文帳に追加

込み入った問題. - 研究社 新英和中辞典

the question of unemployment 例文帳に追加

失業問題. - 研究社 新英和中辞典

That's the question. 例文帳に追加

それが問題(点)だ. - 研究社 新英和中辞典

a relevant question 例文帳に追加

適切な質問. - 研究社 新英和中辞典

a set question 例文帳に追加

用意した質問. - 研究社 新英和中辞典

a simple question 例文帳に追加

やさしい問題. - 研究社 新英和中辞典

a tender question 例文帳に追加

難しい質問. - 研究社 新英和中辞典

a thorny question [subject] 例文帳に追加

難しい問題. - 研究社 新英和中辞典

the point [question] at issue 例文帳に追加

係争点[問題]. - 研究社 新英和中辞典

It's quite out of the question. 例文帳に追加

とんでもない. - 研究社 新和英中辞典

That is the question [point]. 例文帳に追加

そこが問題だ. - 研究社 新和英中辞典

That's another question. 例文帳に追加

そりゃ別問題だ - 斎藤和英大辞典

the revival of a question 例文帳に追加

問題復活 - 斎藤和英大辞典

例文

It is a vexed question. 例文帳に追加

議論紛々たり - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS