例文 (10件) |
s poetryの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
"Koyagire (Fragment from Kokin Waka Shu Poetry Anthology)", "Honnoji-Gire (Fragment from Kokin Waka Shu Poetry Anthology, A section of Honnoji-Gire)", "Sanshikishi sunshouan shikisi (Segments from the Poetry-Anthology Kokin Wakashu)", "Ishiyamagire (Fragment of Tsurayukishu no ge (Ki no Tsurayuki 's Anthology) or Ise shu (The Diary of Lady Ise)", "Kameyamagire (Segments from the Poetry-Anthology Kokin Wakashu)", "Okaderagire (Fragment of the Okadera Edition)", etc. 例文帳に追加
『高野切』、『本能寺切』、『三色紙寸松庵色紙』、『石山切』、『亀山切』、『岡寺切』など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
e.e.cummings's poetry is written all in minuscule letters 例文帳に追加
E・E・カミングスの詩はすべて小文字で書かれている - 日本語WordNet
During the late 1950's and early 1960's, the avant-garde movement for tanka poetry begins. 例文帳に追加
昭和30年代になると前衛短歌運動がおこった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
James’s poetry is red hot. Two publishers want to sign him.例文帳に追加
ジェームスの詩は人気が高い。2つの出版社が彼と契約したがった。 - 最強のスラング英会話
Fragment' of "Tsurayuki shu ge (KI no Tsurayuki 's poetry collection volume II)" in "Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu (The Nishi-Honganji Collection of Thirty-Six Anthologies)" 例文帳に追加
筆『西本願寺本三十六人家集』の中、『貫之集下』の「切」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From about the late 1960's, finally a new movement since the disappearance of the avant-garde movement started to take hold to deal with the transformation to the modern tanka poetry. 例文帳に追加
昭和40年代始め、前衛短歌の停滞後はじめて本格的に近代短歌に向き合う動きが出てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 1960's, Hideo FUJIKAWA, a scholar of German literature, Shinichiro NAKAMURA, a novelist, and others began to reevaluate the Chinese poetry and prose from the Edo period. 例文帳に追加
1960年代になって、ドイツ文学者の富士川英郎や小説家の中村真一郎たちが、江戸時代の漢詩文の再評価をはじめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsurayukishu no ge (Ki no Tsurayuki 's Anthology, volume 2) (divided as Ishiyama gire (Fragment of Tsurayukishu no ge or Ise shu (The Diary of Lady Ise)) and Shitagoshu (MINAMOTO no Shitago's Poetry Book) among Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu (The Nishi Hongan-ji Temple's Collection of 36 Anthologies) 例文帳に追加
西本願寺本三十六人家集のうち貫之集下(石山切として分割された)と順集 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Makurakotoba (枕詞) is a rhetorical device which is used mainly in Japanese poetry, and the word(s) which is placed before the particular words to make pairs to adjust the tones of the words or to add to a kind of atmosphere. 例文帳に追加
枕詞(まくらことば)とは、主として歌に見られる修辞で、特定の語の前に置いて組となり、語調を整えたり、ある種の情緒を添える言葉のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (10件) |
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |