1016万例文収録!

「vanished」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > vanishedの意味・解説 > vanishedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

vanishedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 233



例文

--vanished! 例文帳に追加

——消滅したのだ! - H. G. Wells『タイムマシン』

It vanished. 例文帳に追加

それは消失した。 - Weblio Email例文集

That has vanished.例文帳に追加

それは消え去った。 - Weblio Email例文集

vanished civilizations 例文帳に追加

消滅した文明 - 日本語WordNet

例文

She vanished. 例文帳に追加

女は消えうせた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

Morality has vanished off the face of the earth. 例文帳に追加

道義地を払う - 斎藤和英大辞典

Morality has vanished off the face of the earth. 例文帳に追加

道義地を掃う - 斎藤和英大辞典

He vanished no one knows where 例文帳に追加

何処ともなく消え失せた - 斎藤和英大辞典

He vanished God knows where. 例文帳に追加

あと白浪と消え失せた - 斎藤和英大辞典

例文

He vanished God knows where. 例文帳に追加

後白浪と消え失せた - 斎藤和英大辞典

例文

Justice has vanished off the face of the earth. 例文帳に追加

正義地を払う - 斎藤和英大辞典

The ghost vanished suddenly.例文帳に追加

突然幽霊は消えた。 - Tatoeba例文

They vanished.例文帳に追加

彼らは姿を消した。 - Tatoeba例文

Tom vanished.例文帳に追加

トムは行方不明になった。 - Tatoeba例文

An entire civilization vanished 例文帳に追加

全文明は消えた - 日本語WordNet

it vanished into the night 例文帳に追加

それはやみに消えた - 日本語WordNet

The ghost vanished suddenly. 例文帳に追加

突然幽霊は消えた。 - Tanaka Corpus

said the Cat, and vanished again. 例文帳に追加

ねこは、また消えました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

They vanished about 30,000 years ago.例文帳に追加

それらは3万年前に消滅した。 - Weblio Email例文集

That vanished after that. 例文帳に追加

それはその後見られなくなった。 - Weblio Email例文集

The man vanished in the crowd. 例文帳に追加

男は人込みの中で見えなくなった. - 研究社 新英和中辞典

All my doubts have vanished [been dissipated]. 例文帳に追加

すっかり疑いが晴れた. - 研究社 新和英中辞典

The figure suddenly vanished. 例文帳に追加

その姿はかき消すように消えた. - 研究社 新和英中辞典

The figure vanished where it stood. 例文帳に追加

その姿はかき消す如くに消えた - 斎藤和英大辞典

The figure melted into thin airvanished into the void. 例文帳に追加

その姿は雲霞と消えた - 斎藤和英大辞典

The figure melted into airmelted into thin airvanished into the void. 例文帳に追加

その姿は雲霞と消え失せた - 斎藤和英大辞典

He has covered his tracesvanished―absconded. 例文帳に追加

彼は所在をくらました - 斎藤和英大辞典

It vanished where it stood. 例文帳に追加

掻き消すように姿を消した - 斎藤和英大辞典

The foam vanished in an instant.例文帳に追加

泡はみるみる無くなった。 - Tatoeba例文

All her hopes have vanished.例文帳に追加

彼女の希望はすべて消えた。 - Tatoeba例文

The sun vanished behind a cloud.例文帳に追加

太陽が雲の後ろに隠れた。 - Tatoeba例文

All hope of winning the game vanished.例文帳に追加

勝利の見込みは全く無くなった。 - Tatoeba例文

Tom vanished without saying a word.例文帳に追加

一言も言わず、トムが消えた。 - Tatoeba例文

the money vanished in las Vegas 例文帳に追加

金はラスベガスで消えた - 日本語WordNet

The effect vanished when day broke 例文帳に追加

夜明け時に損効果が消える - 日本語WordNet

it vanished into thin air 例文帳に追加

それは跡形もなく消えた - 日本語WordNet

The foam vanished in an instant. 例文帳に追加

泡はみるみる無くなった。 - Tanaka Corpus

All her hopes have vanished. 例文帳に追加

彼女の希望はすべて消えた。 - Tanaka Corpus

The sun vanished behind a cloud. 例文帳に追加

太陽が雲の後ろに隠れた。 - Tanaka Corpus

All hope of winning the game vanished. 例文帳に追加

勝利の見込みは全く無くなった。 - Tanaka Corpus

the day when the said insurance relation vanished 例文帳に追加

当該保険関係が消滅した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the day the insurance relation vanished 例文帳に追加

保険関係が消滅した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It seemed that they vanished among the bushes. 例文帳に追加

茂みの間に消え失せたようです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

All trace of the moon had vanished. 例文帳に追加

月は影も形もなくなりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The Time Traveller vanished three years ago. 例文帳に追加

時間旅行者が消えたのは 3 年前。 - H. G. Wells『タイムマシン』

said the Cat, and vanished. 例文帳に追加

といって、ねこは消えました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

which seemed to suggest that the fugitive had vanished in safety. 例文帳に追加

どうやら無事逃げ出せたらしい。 - G.K. Chesterton『少年の心』

One day you vanished from before my eyes.例文帳に追加

ある日君は僕の前から姿を消した。 - Weblio Email例文集

The ghost vanished the (very) moment the cock began to crow. 例文帳に追加

亡霊はおんどりが時を作り始めるやいなや消え去った. - 研究社 新英和中辞典

例文

The sun vanished below the horizon. 例文帳に追加

太陽が地平線の下に没してしまった. - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS