| 例文 |
イアタの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49947件
あ痛たた... あ痛っ。例文帳に追加
That hurts! it stings! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ああ 頭が痛い例文帳に追加
My head hurts. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あったまいい!例文帳に追加
Brilliant! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あなたに逢いたい例文帳に追加
I miss you. - Weblio Email例文集
ああ 聞いたよ例文帳に追加
Yes, I heard. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ああ 気づいた例文帳に追加
Yeah, I noticed. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いや あんた例文帳に追加
You... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ありがたい例文帳に追加
Grateful. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
おい あんた例文帳に追加
Hey... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あ~あ 頭 痛いな例文帳に追加
Ah, my head hurts. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ああ 頭が痛い例文帳に追加
Oh, my head hurts. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
