「mean」は最も一般的に使われる「を意味する」の英訳である。何かが他の何かを示す、または表現するときによく使われる。特に、言葉や記号、行動などが特定の意味を持つときに用いられる。
word (単語), symbol (記号), gesture (ジェスチャー)
"The word 'home' means a place where one lives." (「ホーム」という言葉は、一人が住む場所を意味する。)
"The red light means stop." (赤信号は停止を意味する。)
"His smile means he is happy." (彼の笑顔は彼が幸せであることを意味する。)
「signify」は「を意味する」の英訳として使われるが、「mean」よりも少しフォーマルな印象がある。特に、象徴的な意味を持つものや、重要な意味を持つものを示すときに使われる。
symbol (象徴), change (変化), importance (重要性)
"The dove signifies peace." (鳩は平和を象徴する。)
"The change in weather signifies the start of spring." (天候の変化は春の始まりを示す。)
"His presence at the meeting signifies its importance." (彼の会議への出席はその重要性を示す。)
「denote」は「を意味する」の英訳として使われるが、「mean」や「signify」に比べて、より具体的な、直接的な意味を示すときに使われる。特に、記号や印が特定の事物や概念を示すときに用いられる。
symbol (記号), mark (印), concept (概念)
"The letter 'A' denotes the first in a series." (「A」という文字はシリーズの最初を示す。)
"The red mark denotes danger." (赤い印は危険を示す。)
"The term 'democracy' denotes a form of government." (「民主主義」という用語は政府の形態を示す。)
その意味は
the act of conveying the meaning of something
意味があること
the condition of something being meaningful
この意味は
get the meaning of something
to interpret the meaning of something