【形式ばった表現】 self‐interest (利己)
私心のない
【形式ばった表現】 disinterested
私心を捨てて
from [driven by] unselfish [disinterested] motives.
an ambassador (大使)
各国の使臣
〈外交団〉 the diplomatic corps.
明日への指針
読み方:ししん
文法情報 | (名詞) |
対訳 | the four examinations (in Chinese medicine: seeing, hearing, asking, touching) |
読み方:ししん
文法情報 | (名詞)(まれ) |
対訳 | selfish, self-indulgent heart |
読み方:ししん
読み方:ししん
読み方:ししん
文法情報 | (名詞) |
対訳 | selfishness; selfish motive |
読み方:ししん
文法情報 | (名詞、サ変名詞、他動詞) |
対訳 | visual examination |
文法情報 | (名詞) |
対訳 | poetic sentiment or inspiration; poetic inclination or taste; poem-composing mood; ability to appreciate poetry |
読み方:ししん
文法情報 | (名詞) |
対訳 | the Muses; great poet |
読み方 ししん
An envoy; an ambassador; a minister; a foreign representative
読み方 ししん
1
(=磁石の針)the magnetic needle; a compass-needle
2
3