ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:ことなきをえる
事無きを得る、ことなきを得る、こと無きを得る とも書く
要を得る
to be to the point
少閑を得る
to have some time to spare
ないがしろにすること
the act of neglecting something or someone
余す所なく及ぶこと
the condition of something becoming widespread
不埒なことをする
to do wrong
無礼なことをする
to be rude to any one―commit an act of rudeness towards any one
得ること
an act of getting something
残らず使ってしまう
to use something until none is left
当を得る
to be right―just―fair―proper
得になる
to prove to one's advantage―turn out to one's profit―make for one's interests
何気なく行うこと
a casual manner
まともでない事をする
to do a ridiculous thing
取るに足りないもの
something of small importance
不要なものを取去る
to remove unnecessary things
やむを得ないさま
(of a condition) inevitable
事をせずにおく
to leave anything undone
絶えず通うこと
the act of constantly making visits
何ら得る処無し
I have gained nothing―got nothing.
取るに足りないこと
a trifling matter
考えざるを得ない
I can't help but think ...
不正なことをする
play dirty
手がかりを得る
to find a clue
無理に入ること
an act of entering forcefully
不公平になること
a state of being unfair
拾うこと
the act of picking something up
とるに足りないこと
a trivial matter
要領を得ない
to be nothing to the purpose―beside the purpose―beside the mark―irrelevant―impertinent
嫡出でないこと
the condition of giving birth to an illegitimate child
得る処更に無し
I got absolutely nothing.
とらわれること
the condition of being held captive
事無きを得る