"one and only"は、他に類似するものが一つもないという強い意味合いを持つ表現である。特定の人や物を指し示す際に、その存在が非常に特別であることを強調したい場合に用いられる。
"my", "the", "his", "her"などの所有格と一緒に使われることが多い。例えば、「彼の唯一無二の愛」は英語では"his one and only love"と表現される。
"She is my one and only love."(彼女は私の唯一無二の愛である。)
"This is the one and only chance to make a difference."(これは違いを作る唯一無二のチャンスである。)
"He is the one and only person who can solve this problem."(彼はこの問題を解決できる唯一無二の人物である。)
"unique"は、他に同じものがないという意味を持つ。"one and only"よりも広範で、一般的な状況で使われることが多い。特性や特徴が他とは異なることを強調する際に用いられる。
"a", "the", "this", "that"などの冠詞と一緒に使われることが多い。また、形容詞として名詞を修飾する際によく用いられる。例えば、「唯一無二の経験」は英語では"a unique experience"と表現される。
"This is a unique opportunity."(これは唯一無二の機会である。)
"She has a unique talent."(彼女は唯一無二の才能を持っている。)
"That is a unique characteristic of this species."(それはこの種の唯一無二の特性である。)
"unparalleled"は、他に匹敵するものがないという意味を持つ。"unique"や"one and only"と同様に、他に同じものがないことを強調するが、特にその優れた性質や能力が他と比較して突出していることを強調する際に用いられる。
"a", "the", "his", "her"などの冠詞や所有格と一緒に使われることが多い。また、形容詞として名詞を修飾する際によく用いられる。例えば、「彼の唯一無二の才能」は英語では"his unparalleled talent"と表現される。
"His unparalleled skills won him the game."(彼の唯一無二のスキルが彼に試合を勝たせた。)
"This is an unparalleled opportunity."(これは唯一無二の機会である。)
"She has unparalleled beauty."(彼女は唯一無二の美しさを持っている。)