ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:いそうろうさんばいめにはそっとだし
居候三杯目にはそっと出し.
The nonpaying lodger puts out his bowl very diffidently for a second refill of rice.
三杯目には
A third refill of rice
珍客も三日目には居候
“The first day a guest, the third day a pest.”【イディオム・格言的】
三日目には総幕出揃う
On the third day, the whole performance is given in full.
義太夫節で,三段目の終わりの場
of a 'gidayu,' the latter part of the third act
目に三度の飯
three meals a day
おかげでとんだ三枚目にさせられた.
It made him a figure of fun among those present.
こりゃ福得の三年目だ
This is a godsend―a windfall.
三幕目が見物だ
The third act is the attraction of the play.
角を曲って三軒目です
It is the third house after turning the corner.
一幕目には3つの場面がある
the first act has three scenes
上から三行目にある
It is in the third line from the top.
蚕の三回目の脱皮直前につく眠り
the {third sleep} of silkworms
その語は三下り目にある
The word occurs in the third line.
福得の三年目
It is a godsend―a windfall.
落語界において,二つ目という格付け
of the 'rakugo' world in Japan, the second rank in professional comic storytelling
3期目の再選を目指す
seek re‐election for a third term
三つ目は
Thirdly
3つ数えて目を開けなさい
Count to three and then open your eyes.
第三句目に段落がある短歌
a tanka poem with a change of mood in its third verse
(宮中で)5第目の位階にある人
in the Imperial Court, a person who is in the fifth court rank
角から五軒目
It is four doors from the corner―the fifth door from the corner.
3球目のストライクを空振りして三振する
strike out by swinging and missing the pitch charged as the third
居候三杯目にはそっと出し