ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:しゅうびをひらく
愁眉を開く
to feel relieved―breathe again―breathe freely―give a sigh of relief―smoothe the ruffled brow of care
あんぐり口を開く
to open one's mouth wide―gape
目を開く
to open one's eyes
瞳孔が開くこと
of the eyes, the condition of the pupils being open
パッチリ目を開く
to open one's eyes wide
大口を開く
口を開く
to open one's mouth
胸廓を開く
to expand the chest
目を閉じる
to close one's eyes
口を開く、口を明く
to open one's mouth―open one's lips
あんぐり口を開いている
He has his mouth wide open
糸口を開く
to make a beginning
口を開いて見せ驚きを表す
an expression of openmouthed astonishment
包みを開く
undo the parcel
身を開く
to dodge
端緒を開く
to make a beginning―pave the way for something
目を閉じるようにさせる
to cause a person to close his/her eyes
口を閉じる
to shut one's mouth―close one's mouth
開平に開く
to extract the square root (of a number)
口を開いている
His mouth is open
争端を開く
to begin a dispute―open hostilities
折りえりにして,えりを開くこと
an act of turning down and opening a collar
蓋をあける
to open―begin―commence
口を開いて眺めている
He is staring with his mouth open―with open mouth.
まぶたを閉じ続ける
to continue to close one's eyes
蓋をあけること
the act of opening a lid
身をかわす、身を開く
窓を開く
to open a window―let up a window
立方を開く
to extract the cubic root of a quantity
突然開く
come open suddenly