ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:おわりよければすべてよし
終わりよければすべてよし、終わりよければ全てよし、終わり良ければ全て良し、終わりよければすべて良し、終わり良ければ総て良し とも書く
(1)
(2)
出典:Tatoeba
All's well that ends well.
All is well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
終わりよければすべてよし。
終わり善ければすべてよし。
終わりよければすべてよし.
終わりよければすべて良し
All that matters is that things ends fine.
終わりよければすべてよし
all's well that ends well
終り善ければすべて善し
“All is well that ends well.”【イディオム・格言的】
結果良ければすべて良し。
The end justifies the means.
全てが終わること
the condition of being completed or finished
(終わりがよければ)万事申し分なし.
All's well (that ends well).
初めよければすべてよし。
Well begun, well finished.
全ては終わった。
All is over.
すべて最後にはよくなるだろう
Things will come all right in the end.
物事がすべて終わること
of a thing, the condition of being entirely finished
すべて順調に行っていればいいのですが。
I hope everything is going well.
すべては終わった。
Everything is over.
全てがこのように終わった事に満足しています。
I am glad that everything has ended up this way.
全部うまくいくよ。
Everything will be fine.
全てはうまくいく。
Everything is going to be fine.
すべてはいつか終わらなければならない
everything has to end sometime
物事のすべてが終わること
of all things, the condition of ending
結局万事旨く行くだろう。
Everything will turn out for the best.
それは全てなんとかなるだろう。
It would all work out OK.
結局うまくおさまるだろう。
It'll come all right in the end.
全てうまくいくはずだよ。
I bet everything will turn out well.
最後には全て旨く行く事を願っている。
I hope everything will turn out well in the end.