「Easier said than done」は、何かを口で言うことは簡単だが、実際にそれを行動に移すことは困難であるという意味を持つ表現である。理論や計画を立てる段階では容易に思えても、実際の実行は予期せぬ障害や努力を要することを示唆している。
言うは易く行うは難し。
言うは易く行うは難し
言うは易く行うは難し
I'm afraid we won't be able to do that.
I don't know if I'm able to do that.
That will gradually become more difficult.
難しくはないさ。
That seems simple, but it's surprisingly difficult.
Nothing is as difficult as explaining something difficult in a simple manner.
Nothing is as difficult as coming up with a simple explanation for something difficult.
That is not particularly difficult.