ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
骨を惜しまない
spare no pains 《to do》
take endless pains 《to do》
読み方:ほねをおしむ
骨を惜しむ
to spare oneself
骨を惜む
to spare oneself―be sparing of oneself
骨を惜しまぬ
to spare no pains
骨を惜しむ.
be sparing of oneself
骨を砕くこと
bone-crushing
骨だらけ
bony
骨を埋める
to lay one's bones
もろい骨
brittle bones
骨を貫く
cleave the bone
さらされた骨
exposed bones
骨を休める
to rest oneself after one's labours―rest one's wearied limbs
骨格の骨
skeletal bones
骨にする
reduce to ashes
骨をしゃぶる
to pick a bone
骨まで徹ること
of something to penetrate to the bone
骨を挫く
to break a bone
骨を接ぐ
set a broken bone
頬骨という骨
a facial bone, called cheekbone
骨を折る
fracture a bone of
骨を違える、骨をくじく
to dislocate a bone―put a bone out of joint
骨を折ること
the act of breaking one's bone
癒着した骨
coalescent bones
骨が折れる
It is hard work―much trouble.
骨はくじけておらぬ
No bones are broken.
骨が折れるぜ
It is hard work, I can tell you.
骨は好い肥やしになる
Bone makes a good fertilizer―fertilizes the soil―enriches the soil.
骨性の突起
a bony process
尻の骨
the hip bones
強い骨を持っているさま
having strong bones
(体の)骨を折る
of a body, to experience the break of a bone