ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
何でもけっこうです。
どうにかなるだろう。
However, things may turn out.
何が起こるだろう。
What would happen?
どんなにかお力落としでしょう.
I can well imagine how grieved you must be (over your loss).
何が何でもやり抜くんだ.
Go through with it at any cost!
何でも大丈夫です。
Anything would be fine.
どんな仕事でもします。
I'll do any kind of work.
どんなことでもする.
go to any limit
何があろうと、やり遂げてみせるさ。
Come what may, I'm determined to accomplish it.
どんなことがあっても行くよ。
I'll go no matter what.
何事が起ころうとも。
Whatever may happen.
No matter what happens.
Whatever may betide.
何事か起こりそうだ.
Something is likely to happen.
何だって。
We'll what?
What did you say?
何でもいいよ。
It makes no difference to me.
何でもいただきます
I shall buy anything.
やることはいくらでもある。
I have a ton of stuff to do.
何でもいいですよ。
Anything is OK with me.
何事が起ころうとも.
whatever may betide
Anything will do.
何もかも平気になるさ。
Everything is going to be okay.
どんな事でもしかねない.
go all [any, great] lengths=go to any length(s) [great lengths]
何でもするから。
I'll do anything.
末はどうなる事やら.
I wonder what will become of him.
どうなろうと構わないよ。
I don't care what the consequences are.
I don't care what happens.
何でもするがそれだけはいやだ.
I would do anything before that.
どのようにしても結構です.
Anyhow you may do it.
何でもよろしい.