ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
バカなことを言うな!
しょうもないこと言わないで。
ふざけるな
冗談言うなよ!
Cut out the fooling!
Talk sensibly, won't you!
変なこと言うな!
Don't be so perverse!
Don't talk nonsense!
ばかなことを言うな!
文句を言うな!
Don't complain.
Don't complain!
冗談言うな。
Don't make me laugh.
生意気言うな!
None of your lip!
ばかなこと言うんじゃないよ!
Don't make me laugh!
馬鹿なこと言うなよ。
Don't talk rubbish!
回りくどい事を言うな.
Stop beating around the bush.
Come straight to the point.
無茶苦茶なこと言うなよ。
Don't be absurd.
そんな言い方しないでよ!
Don't talk to me like that!
馬鹿なことを言うな。
Don't be silly.
おっさん、つべこべ言うな!
No ifs, ands, or buts, mister!
しゃらくさいことを言うな.
None of your cheek!
バカ言うな。
Don't be stupid.
変なこと言うなよ。
Don't talk rubbish.
そんな大声で話すな!
Don't talk so loud.
Don't talk so loud!
うだうだ言ってないで、何かしろ!
Don't whine, do something!
ガキみたいなこと言うなよ。
Don't say such childish things.
回りくどい言い方はしないで。
Don't beat around the bush.
話しかけてこないでよ!
Don't talk to me!
冗談言うな
None of your jokes!
いやらしい話はしないでください.
Don't be obscene.
ばかな事は言うな。
Don't be a fool.
ずうずうしいことを言うな。
Don't talk so impudently.
回りくどい言い方はしないでくれ。
Don't say it in a roundabout way.
くどくど言わないで。
Stop badgering me.
小言を言わないでください。
Don't pick at me.
回りくどく言うな。
Don't talk around it.
ちょこざいなことを言うな.
Don't be impertinent [cheeky].
生意気なことを言うな.
文句を言うな。
興ざめなことを言うなよ.
Don't be a spoilsport.
めったな事は言うな.
Be careful about what you say.
下品なことを言うな。
Shut your filthy mouth.
うそを言うな。
Don't tell lies.