ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。
空の容器は一番音を立てる。
Empty vessels make the most sound.
胃がごろごろ音をたてます。
My stomach rumbles.
My stomach is rumbling.
風は多くの音を運ぶ。
The wind carries many sounds.
耳介は音を集めて増幅している。
The pinna collects and amplifies sounds.
その気体は強い異臭を放つ。
The gas gives off a strong, bad smell.
ひっきりなしの騒音にいらいらする。
We are annoyed at that constant noise.
We are annoyed at the constant noise.
その騒音は耳をガンガンさせる。
The noise makes the ears tingle.
台所はひどく不快な臭いがします。
There's a foul smell in the kitchen.
すごく大きい船.
a ship of vast bulk
この船は乾舷が低い。
This boat has a low freeboard.
敷物は音を吸収する。
Rugs absorb sound.
この船は喫水が深い[浅い].
This boat has a deep [shallow] draft.
This boat draws a lot of [does not draw much] water.
厚い壁はその音をさえぎる.
Thick walls stop the sound.
また大きな波が来てその船は転覆した
Another wave came and knocked down the ship.
船は大波を受けてくるりと回った.
A big wave slewed the stern around.
大波が船首におおいかぶさってきた.
A great wave surged over the bow.
ラグは音を吸収します。
トムの声はよく通る。
Tom has a piercing voice.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Those box speakers have a good reverb.
船の錨が引きずられている.
The ship's anchor is dragging.
五次元のマフラーはよい音がする。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
そのボートは大波を受けて転覆した.
A great wave turned the boat upside down.
大きな波で彼らのボートは転覆した
The huge waves upset their boat.
船はあらしにあって波をかぶった.
The boat shipped water in a storm.
船はしだいに陸に近づいた。
The ship approached the shore by degrees.
弱音は吐かない。
I don't complain.
荒波で船は横揺れした.
Heavy seas rolled the ship.