ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
ご迷惑をかけてすみません
Excuse me for inconveniencing you!
I am sorry to put you to inconvenience
Excuse me for bothering you!
ご迷惑をおかけする
cause an inconvenience
申し訳ないこと
the state of feeling sorry
まことに申し訳ありません
I'm dreadfully sorry.
面倒をお掛けしてすみません
I am sorry to have inconvenienced you.
ご面倒をかけてすみません
I am sorry to trouble you―give you trouble―cause you trouble―occasion you trouble―put you to trouble.
I am sorry to give you trouble―put you to trouble.
申し訳ありません
I'm sorry.
I'm very sorry.
Unfortunately, ~.
I'm terribly sorry.
We hope you understand.
Please excuse my lateness.
大儀であった(大儀大儀)
I am sorry to have given you trouble
問題の取引
a deal of trouble
残念だ
I am sorry
まきぞえ
a trouble
この度は迷惑をかけてすいません。
I'm sorry for the trouble.
お手間を取らせてすいません
Sorry to trouble you.
急かしてごめんなさい
Sorry for rushing you
急がせてごめんなさい
急がせてすいません
歌を歌って憂さを晴らす.
sing away one's troubles
お手数おかけします。
I am sorry for the trouble.
おのれの不運を嘆き悲しむ.
wail over one's misfortunes
身の不運を嘆き悲しむ.
weep over one's misfortunes
身の不運を嘆く
lament one's misfortunes
困難を見越す.
foresee trouble
Sorry for the trouble.