ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
人々の仲を裂く
to make mischief
離間策を施す
邪道に入る
to fall into evil courses―stray from the path of duty―go astray
わざといたずらをする
to do mischief
めちゃくちゃにする
throw into disorder
奴隷となる
fall into slavery
窮地に陥る
get oneself into a fix
錯誤に陥る
to fell into error
入坑すること
the action of entering into a mine
悪に陥る
to fall into evil ways
泥棒に入る
to break into a house―(泥棒の符牒では)―crack a crib
to break into a house―burgle a house―(泥棒の符牒では)―crack a crib
混乱状態に陥る
to fall into confusion―get into disorder―get into a chaotic state―become a chaos
危地に陥る
to run into danger
窮境に陥る
to be reduced to extremity―be driven to one's wits' end―be put to one's shifts―be put to one's trumps―get into Queer Street
to be reduced to extremity―driven to extremity―driven to one's wits' end―to get into Queer Street
異性と不正に交わる
to commit adultery
邪淫戒を犯す
男女が密通する
姦通罪を犯す
有夫姦の罪を犯す
(男女が)密通する
悪道に陥る
to fall into evil ways―fall into vicious courses
窮乏に陥る
to be reduced to want
押されてつぶれる
to be crushed
悪習に染まる
to lapse into a bad habit
迷路に陥る
to be lost in a maze―perplexed―puzzled
処世法を誤る
to commit an imprudence
謀計に陥る
to fall into a snare―walk into a trap
暴行を逞しゅうする
to commit outrages
into mischief