印欧語根 | ||
---|---|---|
apo- | 「…から離れて」「向こうの方へ」、分離などを表す。その他に「…に関係して」の意。重要な派生語は、接頭辞ab-を持つ語(abjure, abrupt, absorbなど)、語幹poseを持つ語(imposeなど)、apostrophe, of, off, sinceなど。 | |
gen- | 命を与えること、子孫を作ることを表す印欧語根。また、繁殖に関係することや、家族・部族に関係することを表す。重要な派生語は、engine, general, gentle, king, nature, 接尾辞-gen(生成物を表す)など。 |
出典:Wiktionary
PIE word |
---|
*pós |
From Anglo-Norman puisné (“later, more recent; junior; weakly”) [and other forms] and Middle French puisné (“born after (a specified person); younger, youngest; one who is born after (a specified person)”) (modern French puîné (“cadet (born after a sibling); a cadet (someone born after a sibling)”)), from puis (“after; since”) + né (“born”).[1] Puis is derived from Old French pois (“after; since”), from Vulgar Latin *postius (“afterward”), from Latin posteā (“afterwards; hereafter; thereafter; next, then”), from post (“after; since”) (ultimately from Proto-Indo-European *pós (“afterwards”)) + ea (“these (things)”); and né from Latin nātus (“born”), ultimately from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (“to beget; to give birth; to produce”).
puisne (comparative more puisne, superlative most puisne)