ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
順にやるのが公平だ。
かわりばんこが公平だ。
Turn about is fair play.
うまいプレーだ.
Well played!
良俗にそむく.
sin against public decency
おあつらえ向きだ.
That's the (very) thing.
うまくピックアップする.
make a good pickup
正々堂々とふるまう.
play fair
本当にご親切さま.
It's awfully good of you.
That's só sweet of you!
大試合.
a big game [match]
偉そうなふりをする.
give oneself grand airs
有利な立場にある.
sit in the catbird seat
ジムは万事が事なかれ主義だ。
Jim always avoids trouble at all costs.
まあ適当にやるさ.
Take it easy; you don't have to be perfect.
偉そうにふるまう.
act big
善行をする.
do a good deed
輝く前途がある.
have a bright [brilliant] future (before one)
すばらしい当たりを取る.
make [pull off] a great coup
激しくやり合う.
have a vigorous argument
有為転変は世の習い.
Vicissitudes are the lot of man.
善意から出たうそ.
a well‐intentioned lie
好評を得る[博す].
garner good reviews
便意を催す.
Nature calls.
精いっぱいやってみる.
try hard
手際よく仕上げる.
make a neat job of it
輝かしい前途.
a shining future
ご臨席は光栄の至りです.
Your presence is a great compliment.
お招き有り難う.
Thank you for your kind invitation.
行儀のよい[悪い].
well‐[ill‐]behaved
well‐[ill‐]mannered
都合がつけば伺います.
I shall come if nothing interferes.
turn about is fair play