「あの方」を含む例文一覧(8669)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 173 174 次へ>
  • あの人、あの方
    he―she  - 斎藤和英大辞典
  • あの方が——」
    I found him -- ''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • あの方は・・・
    "Did he...  - James Joyce『姉妹』
  • あの女は八美人だ
    She is a universal flirt  - 斎藤和英大辞典
  • あの人は八美人だ
    He is everybody's friend  - 斎藤和英大辞典
  • あの人は八美人だ
    He is affable to everybody.  - 斎藤和英大辞典
  • あの方には恩義かある
    I lie under obligation to him.  - 斎藤和英大辞典
  • あの方、あなたのお姉さん?
    Is that your sister? - Tatoeba例文
  • あの方をご存知ですか?
    Are you familiar with that person? - Tatoeba例文
  • あの方が、私の先生です。
    That's my teacher. - Tatoeba例文
  • あの方は言います。
    said he.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • あの人の歩きは妙な歩き
    He has a queer gait.  - 斎藤和英大辞典
  • あの店は目が好い、目が悪い
    They give good weight―give short weight―at that shop.  - 斎藤和英大辞典
  • これよりあの条件のが厳しい。
    That condition is stricter than this.  - Weblio Email例文集
  • あの方に頼めばよいですか。
    Is it OK if I ask that person?  - Weblio Email例文集
  • あの先生を知りません。
    You don't know that teacher.  - Weblio Email例文集
  • あの絵よりこの絵のが好きです。
    I like this picture better than that picture.  - Weblio Email例文集
  • この絵よりあの絵のが好きです。
    I like this picture better than that picture.  - Weblio Email例文集
  • あなたはあの本は読まないがいい。
    You shouldn't read that book. - Weblio Email例文集
  • あの方に(くれぐれも)よろしく.
    Give him my (best) regards.  - 研究社 新英和中辞典
  • あの連中は親日の丸だ.
    They can always fall back on the government.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの男の笑いが気にくわない.
    I don't like the way he smiles.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの方は野田さんの近親です.
    He is closely related to Mr. Noda.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの男は警戒したがいいよ.
    You should watch [keep an eye on] him.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの男は警戒したがいいよ.
    You must be on your guard against him.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの方とはご懇意ですか.
    Do you know him well?  - 研究社 新和英中辞典
  • あの方とはご懇意ですか.
    How well do you know him?  - 研究社 新和英中辞典
  • あの方は何の先生ですか.
    What is she a teacher [professor] of?  - 研究社 新和英中辞典
  • この柱のあの柱より太い.
    This pillar is bigger around than that one.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの先生は地向きだ
    He is suited for the provinces  - 斎藤和英大辞典
  • あの先生は地向きだ
    He will do for the provinces.  - 斎藤和英大辞典
  • あのまで会いに行った
    I went all the way to see him.  - 斎藤和英大辞典
  • あのからわざわざ来たのか
    Have you come all the way for the purpose?  - 斎藤和英大辞典
  • あの人のやりは振るっている
    His way of doing things is spirited―energetic―vigorous.  - 斎藤和英大辞典
  • あの人とは母の親類だ
    We are related on my mother's side―related on the maternal side―related on the distaff side―related on the spindle side.  - 斎藤和英大辞典
  • あの女は八美人だ
    She has a smile for everybody  - 斎藤和英大辞典
  • あの女は八美人だ
    She is profuse of her smiles.  - 斎藤和英大辞典
  • あの人は八美人だ
    He has a kind word for everybody  - 斎藤和英大辞典
  • あの人は八美人だ
    He is all things to all men  - 斎藤和英大辞典
  • あの人の家は銀座の
    He lives down Ginza way.  - 斎藤和英大辞典
  • あの人ほど々へ行く人は無い
    He is,here, there, and everywhere.  - 斎藤和英大辞典
  • あの人はいないが好い
    His room is better than his company  - 斎藤和英大辞典
  • あの人はいないが好い
    I prefer his room to his company.  - 斎藤和英大辞典
  • あの先生は訳読一
    He can only teach translation.  - 斎藤和英大辞典
  • あの人はやりが地味だ
    He has unostentatious ways―conservative methods.  - 斎藤和英大辞典
  • あの方は私どもの常得意です
    He is our patron  - 斎藤和英大辞典
  • あの方は私どもの常得意です
    He patronizes us.  - 斎藤和英大辞典
  • かかあの方が偉い
    “The gray mare is the better horse.”【イディオム・格言的】  - 斎藤和英大辞典
  • あの人はやりが活発だ
    He has an energetic way of doing things.  - 斎藤和英大辞典
  • あの方が着物を見て下さいます
    He provides me with clothes―finds me in clothes.  - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 173 174 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.