「あの方」を含む例文一覧(8669)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 173 174 次へ>
  • 例の、静かで内向的なあの笑いで。
    in his silent inward fashion.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
  • 小さな町といえばどこか、あの方には分かるはずです……
    he must know what a small town is. . . .  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 「あなたはあの方を愛したことなど決してないんです」
    "You never loved him."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 「私はあの方を信用しておりませんでね、親友」
    "I don't trust him, old sport."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • とにかく、あの方達が皆ベッドに下がるまでは」
    Anyhow, till they all go to bed."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 「デイジーはあの方を愛したことなどないと思います」
    "I don't think she ever loved him."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 「ああ、それでは、あの方はよりよい世界へ行ってしまったのね。」
    "Ah, well, he's gone to a better world."  - James Joyce『姉妹』
  • お二人ともあの方にはとても優しかったもの、ほんとに。」
    You were both very kind to him, I must say."  - James Joyce『姉妹』
  • あの方は増し加わり,わたしは減らなければならない。
    He must increase, but I must decrease.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:30』
  • ぎこちないピアノのひきをする.
    play the piano with a heavy hand  - 研究社 新英和中辞典
  • 嬶のが偉い
    “The gray mare is the better horse.”【イディオム・格言的】  - 斎藤和英大辞典
  • 彼女はドアのへ走った。
    She ran for the door. - Tatoeba例文
  • 彼はピアノのひきを知っている。
    He knows how to play the piano. - Tatoeba例文
  • 彼はドアのへ歩いて行った。
    He walked toward the door. - Tatoeba例文
  • 合図で皆がドアのへ向かった。
    Everybody made for the door at the signal. - Tatoeba例文
  • ギリシャの西のギリシアの島
    a Greek island to the west of Greece  - 日本語WordNet
  • 古代ペルシアの地を治める人
    a governor of a province in ancient Persia  - 日本語WordNet
  • アジアの北で発展した仏教
    the spreading of Buddhism in northern Asia  - EDR日英対訳辞書
  • シニアのは入園料がただです。
    Entry is free for seniors. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • シニアのは無料です。
    Senior citizens get in for free. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼女はドアのへ走った。
    She ran for the door.  - Tanaka Corpus
  • 彼はピアノのひきを知っている。
    He knows how to play the piano.  - Tanaka Corpus
  • 彼はドアのへ歩いて行った。
    He walked toward the door.  - Tanaka Corpus
  • 合図で皆がドアのへ向かった。
    Everybody made for the door at the signal.  - Tanaka Corpus
  • ファームウェアの書換え
    REWRITING METHOD FOR FIRMWARE - 特許庁
  • ファームウェアの書き換え
    METHOD FOR REWRITING FIRMWARE - 特許庁
  • 金属シアノ錯体の分解
    DECOMPOSITION METHOD OF METAL CYANO COMPLEX - 特許庁
  • 癒しソフトウェアの作成
    METHOD OF CREATING HEALING SOFTWARE - 特許庁
  • ファームウェアの処理法。
    METHOD FOR PROCESSING FIRMWARE - 特許庁
  • ファームウェアのアップグレード
    UPGRADING METHOD FOR FIRMWARE - 特許庁
  • ファームウェアのダウンロード
    FIRMWARE DOWNLOADING METHOD - 特許庁
  • p−シアノフェノールの精製
    METHOD FOR PURIFYING p-CYANOPHENOL - 特許庁
  • アンモニアの回収
    RECOVERY METHOD OF AMMONIA - 特許庁
  • グランドピアノのダンパ固定
    DAMPER FIXING METHOD FOR GRAND PIANO - 特許庁
  • 鉛電解アノードの鋳造
    METHOD FOR CASTING LEAD ELECTROLYTIC ANODE - 特許庁
  • アノ酢酸エステルの製造
    PRODUCTION OF CYANOACETIC ACID ESTER - 特許庁
  • ソフトウェアの広告
    ADVERTISING METHOD FOR SOFTWARE - 特許庁
  • アノ化化合物の製造
    PRODUCTION METHOD OF CYANO COMPOUND - 特許庁
  • 金属シアノ錯体分解
    METHOD FOR DEGRADING METAL CYANO COMPLEX - 特許庁
  • 2−シアノアクリレートの精製
    PURIFICATION METHOD OF 2-CYANOACRYLATE - 特許庁
  • プリンタファームウェアの管理
    METHOD OF MANAGING PRINTER FIRMWARE - 特許庁
  • ソフトウェアの自動販売
    AUTOMATIC SELLING METHOD OF SOFTWARE - 特許庁
  • ソフトウェアの認証・設定
    SOFTWARE AUTHENTICATION/CONFIGURATION METHOD - 特許庁
  • アンモニアの蒸留分離
    METHOD FOR SEPARATING AMMONIA BY DISTILLATION - 特許庁
  • ジシアノ化合物の製造
    PROCESS FOR PRODUCING DICYANO COMPOUND - 特許庁
  • ソフトウェアの動的な追加
    DYNAMIC ADDITION METHOD OF SOFTWARE - 特許庁
  • フェライト磁性コアの製造
    METHOD OF MANUFACTURING MAGNETIC FERRITE CORE - 特許庁
  • アノ化合物の製造
    METHOD FOR PRODUCING CYANO COMPOUND - 特許庁
  • ソフトウェアのインストール
    INSTALLATION METHOD FOR SOFTWARE - 特許庁
  • ソフトウェアの自動登録
    AUTOMATIC REGITRATION SYSTEM FOR SOFTWARE - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 173 174 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

    邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    2000年12月30日公開
    2001年5月17日修正
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.