ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「お言葉」を含む例文一覧(2202)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
44
45
次へ>
お世辞の
言葉
.
a flattering remark
- 研究社 新英和中辞典
大阪
言葉
the Osaka dialect
- 斎藤和英大辞典
大げさな
言葉
highfalutin language
- EDR日英対訳辞書
言葉
の音
the pronunciation of a word
- 斎藤和英大辞典
言葉
と行い
speech and behaviour
- EDR日英対訳辞書
ありがたき
お言葉
your gracious words
- 斎藤和英大辞典
お祝いの
言葉
a complimentary remark
- 日本語WordNet
多くの
言葉
a large amount of words
- EDR日英対訳辞書
思いつきの
言葉
.
a casual remark
- 研究社 新英和中辞典
怒りっぽい
言葉
ireful words
- 日本語WordNet
時代遅れの
言葉
obsolete words
- 日本語WordNet
思いつきの
言葉
a casual remark
- 日本語WordNet
言葉
と顔色
one's speech and appearance
- EDR日英対訳辞書
言葉
の趣き
a meaning of a word
- EDR日英対訳辞書
大げさな
言葉
遣いをする
use rhapsodic language
- Weblio英語基本例文集
大げさな
言葉
; 大言壮語.
big words
- 研究社 新英和中辞典
言葉
多きは品少し
He is all talk and no deed
- 斎藤和英大辞典
じゃあ、
お言葉
に甘えて。
I'll take you up on that.
- Tatoeba例文
言葉
の多い方法で
in a verbose manner
- 日本語WordNet
多くの人の
言葉
the opinions held by many people
- EDR日英対訳辞書
非常に多くの
言葉
a very large amount of words
- EDR日英対訳辞書
よく知られている
言葉
を、綴りが似た
言葉
に置き換える
言葉
遊び。
Well-known words are replaced by word that have similar spellings.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
素敵な
言葉
を覚えた。
I learned a wonderful word.
- Weblio Email例文集
言葉
のやり取り, 応酬.
an exchange of words
- 研究社 新英和中辞典
話し
言葉
, 音声言語.
spoken language
- 研究社 新英和中辞典
驚いて
言葉
を失って.
in mute amazement
- 研究社 新英和中辞典
話し
言葉
, 音声言語, 口語.
spoken language
- 研究社 新英和中辞典
思いやりのない
言葉
.
thoughtless words
- 研究社 新英和中辞典
言葉
づかいが不穏当だ
You use improper language.
- 斎藤和英大辞典
人の
言葉
の先を折る
to interrupt one in one's speech
- 斎藤和英大辞典
穏当な
言葉
を使う
to use proper language―words proper for the occasion
- 斎藤和英大辞典
言葉
を学ぶのは面白い。
Learning languages is interesting.
- Tatoeba例文
騒音で失われる
言葉
words lost in the din
- 日本語WordNet
同じ
言葉
の変形
a variant of the same word
- 日本語WordNet
遠回しに言う
言葉
words voiced indirectly
- EDR日英対訳辞書
同じ意味の
言葉
words which have the same meaning
- EDR日英対訳辞書
教えさとす
言葉
a talk that gives a person advice on how to behave
- EDR日英対訳辞書
教えいましめる
言葉
words spoken in order to give remonstrations
- EDR日英対訳辞書
祝いの
言葉
を送る電報
a congratulatory telegram
- EDR日英対訳辞書
道理の通った
言葉
logical words
- EDR日英対訳辞書
応対するときの
言葉
the words used as a response
- EDR日英対訳辞書
言葉
通りに頼むよ。」
Now carry out my orders to the letter."
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
話し
言葉
および書き
言葉
に使用される
used of spoken and written language
- 日本語WordNet
沖
言葉
という,船員が沖で口にするのを忌む
言葉
words the use of which is considered taboo among seamen when on the open sea
- EDR日英対訳辞書
書き
言葉
の規則を話し
言葉
に押しつけてはいけない.
The rules of the written language must not be forced onto speech.
- 研究社 新和英中辞典
彼は終わりの
言葉
に聖書の
言葉
を引用した。
He ended by quoting the Bible.
- Tatoeba例文
彼は終わりの
言葉
に聖書の
言葉
を引用した。
He ended by quoting the Bible.
- Tanaka Corpus
お礼[おわび]の
言葉
を述べる.
tender one's thanks [apologies]
- 研究社 新英和中辞典
渥き
お言葉
に感泣しております
I am filled with gratitude for your gracious words.
- 斎藤和英大辞典
お言葉
に甘えてお借りいたします。
I will borrow it then, if you insist.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
44
45
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
お言葉