ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「お言葉」を含む例文一覧(2202)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
44
45
次へ>
それが盗賊の通り
言葉
です。
That's thieves' cant.
- Tatoeba例文
その
言葉
は流行遅れです。
The word is out of fashion.
- Tatoeba例文
オウムは人間の
言葉
をまねる。
Parrots imitate human speech.
- Tatoeba例文
オウムは人間の
言葉
をまねる。
Parrots imitate the words of humans.
- Tatoeba例文
オウムは人の
言葉
をまねできる。
A parrot can imitate human speech.
- Tatoeba例文
オウムはしばしば人の
言葉
をまねる。
Parrots often imitate human speech.
- Tatoeba例文
人は
言葉
より行いで判断される。
Actions speak louder than words.
- Tatoeba例文
笑顔は
言葉
の壁を越える。
Everyone smiles in the same language.
- Tatoeba例文
この
言葉
はもう時代遅れだ。
That word is old fashioned.
- Tatoeba例文
この
言葉
は時代遅れになっている。
That word is old fashioned.
- Tatoeba例文
どこでその
言葉
覚えたの?
Where did you learn that word?
- Tatoeba例文
この
言葉
って、幼すぎるかな?
Is this word too childish?
- Tatoeba例文
ちょうど同じ
言葉
を使用する
using exactly the same words
- 日本語WordNet
横柄に、彼は彼女の
言葉
を遮る
imperiously he cut her short
- 日本語WordNet
言葉
を間違って発音する
pronounce a word incorrectly
- 日本語WordNet
彼の結びの
言葉
には驚かされた
his concluding words came as a surprise
- 日本語WordNet
彼の
言葉
は不明瞭に発音された
his words were slurred
- 日本語WordNet
これらの
言葉
を音楽にのせる
put these words to music
- 日本語WordNet
出発する人へ贈る
言葉
addressed to one who is departing
- 日本語WordNet
遠回しに言う悪意のある
言葉
satire
- EDR日英対訳辞書
同じ
言葉
を重ねてする返事
a reply in which the words used in the reply are repeated
- EDR日英対訳辞書
音や
言葉
の調子を強める
to strengthen the tone of one's voice and words
- EDR日英対訳辞書
人の
言葉
を構成する音声
the sound of a word
- EDR日英対訳辞書
思ったことをはっきりいうその
言葉
straightforwardly spoken words
- EDR日英対訳辞書
言葉
の発音がなまって変る
to corrupt language
- EDR日英対訳辞書
言葉
の発音や調子の歯切れ
a clear and crisp way of speaking
- EDR日英対訳辞書
地方で使われる
言葉
の発音
the pronunciation of a dialect
- EDR日英対訳辞書
傲りたかぶって言う
言葉
words spoken in a haughty manner
- EDR日英対訳辞書
言葉
や発音が訛ること
of speech or pronunciation, the state of being corrupted
- EDR日英対訳辞書
言葉
や発音が訛る
of speech or pronunciation, the state of being corrupted
- EDR日英対訳辞書
地方独特の
言葉
や発音
a provincial dialect other than the generally spoken dialect
- EDR日英対訳辞書
親の
言葉
を参考にします。
I will refer to my parent's words.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は
言葉
を覚えるのが苦手です。
She has trouble remembering words.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
子は
言葉
をうまく発音出来ません。
My baby has trouble pronouncing words.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女の
言葉
は次の通りだった。
Her words were as follows.
- Tanaka Corpus
彼は彼女の
言葉
に怒った。
He got angry with me.
- Tanaka Corpus
彼の
言葉
は次の通りだった。
His words were as follow:
- Tanaka Corpus
彼の
言葉
は疑惑を引き起こした。
His words gave rise to doubts.
- Tanaka Corpus
彼の
言葉
に私は驚いた。
His words surprised me.
- Tanaka Corpus
行いは
言葉
よりも雄弁である。
Actions speak louder than words.
- Tanaka Corpus
言葉
の意味を教えてください。
Please show me the meaning of word.
- Tanaka Corpus
それが盗賊の通り
言葉
です。
It's thieves' cant.
- Tanaka Corpus
その
言葉
は流行遅れです。
The word is out of fashion.
- Tanaka Corpus
オウムは人間の
言葉
をまねる。
Parrots imitate human speech.
- Tanaka Corpus
オウムは人の
言葉
をまねできる。
A parrot can imitate human speech.
- Tanaka Corpus
オウムはしばしば人の
言葉
をまねる。
Parrots often imitate human speech.
- Tanaka Corpus
カラオケ
言葉
遊びシステム
KARAOKE WORD PLAYING SYSTEM
- 特許庁
言葉
学習装置及び方法
DEVICE FOR LEARNING LANGUAGE, AND METHOD
- 特許庁
花
言葉
を備えた押し花体
PRESSED FLOWER HAVING SYMBOL FOR FLOWERS
- 特許庁
あの女の
言葉
に嘘偽りはない。
I know that her word is inviolate.
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
44
45
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
お言葉