ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「お言葉」を含む例文一覧(2202)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
44
45
次へ>
お言葉
に甘えてお借りいたします。
I will borrow it then, if you insist.
- Tanaka Corpus
彼にお祝いの
言葉
を送ります。
I am going to send him my words of congratulations.
- Weblio Email例文集
私は彼にお祝いの
言葉
を送る。
I'll give him some words of congratulation.
- Weblio Email例文集
通りいっぺんのお礼(の
言葉
).
dry thanks
- 研究社 新英和中辞典
行いは
言葉
より影響が大きい。
Actions speak louder than words.
- Tatoeba例文
言葉
において、音や文字を抜かす
omit a sound or letter in a word
- 日本語WordNet
行いは
言葉
より影響が大きい。
Actions speak louder than words.
- Tanaka Corpus
女
言葉
で「お文庫」ともいう。
It is also called 'obunko' in women's language.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「わしの
言葉
を覚えておけよ、」
"Mark my words,"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
読書から多くの
言葉
を学んだ
I can learn many words by reading.
- Weblio Email例文集
あなたはお褒めの
言葉
ありがとう。
Thank you for your compliments.
- Weblio Email例文集
この
言葉
は多くの共感を得た。
These words got a lot of sympathy.
- Weblio Email例文集
お慰めの
言葉
もありません。
(メールで書く場合)
I cannot find the words to express my deepest sympathy.
- Weblio Email例文集
お言葉
を返すようですが….
I'm sorry to contradict you, but…
- 研究社 新英和中辞典
口ごもりながらお礼の
言葉
を言う.
falter out one's thanks
- 研究社 新英和中辞典
お世辞のほめ
言葉
を誘い出す.
fish for a compliment
- 研究社 新英和中辞典
【英議会】 開[閉]院式の
お言葉
.
the gracious speech from the throne
- 研究社 新英和中辞典
お礼の
言葉
もございません.
I don't know how to express my thanks.
- 研究社 新和英中辞典
君はどうも
言葉
数が多すぎる.
You tend to talk too much.
- 研究社 新和英中辞典
お出になりました.
〈電話交換手の言葉〉 Your party is on the line.
- 研究社 新和英中辞典
平服でお出で下さい.
〈招待状の言葉〉 Dress informal.
- 研究社 新和英中辞典
お言葉
は身にしみて忘れません.
Your words are indelibly impressed on my mind.
- 研究社 新和英中辞典
お言葉
は肺腑に徹しました
Your words have come home to my heart.
- 斎藤和英大辞典
お言葉
は肺肝に徹しました
Your words have come home to my heart.
- 斎藤和英大辞典
むつかしい
言葉
を引いておけ
Look up all the hard words.
- 斎藤和英大辞典
あつき
お言葉
に感泣致します
I am filled with gratitude for your gracious words.
- 斎藤和英大辞典
それでは
お言葉
に甘えて
Then I shall presume upon your kindness.
- 斎藤和英大辞典
どうぞお添え
言葉
を願います
I beg you will say a good word for me―put in a good word for me.
- 斎藤和英大辞典
それはごもっともな
お言葉
です
That is a just remark.
- 斎藤和英大辞典
この本はむずかしい
言葉
が多い
The book bristles with hard words.
- 斎藤和英大辞典
この
言葉
を使うことが多い
This word is used on many occasions.
- 斎藤和英大辞典
言葉
はおのずから歌になっている
The words form a spontaneous song.
- 斎藤和英大辞典
言葉
多きは品少し
“Empty vessels make the most noise.”【イディオム・格言的】
- 斎藤和英大辞典
お言葉
は心魂に徹しました
Your words have gone home to my heart.
- 斎藤和英大辞典
彼女の
言葉
使いには誤りが多い。
Her grammar is bad.
- Tatoeba例文
彼女の
言葉
は次のとおりであった。
Her words were as follows.
- Tatoeba例文
彼女の
言葉
づかいには誤りが多い。
Her grammar is bad.
- Tatoeba例文
彼は彼女の
言葉
をお世辞ととった。
He took her remarks as flattery.
- Tatoeba例文
お詫びの
言葉
もありません。
I can't apologize enough.
- Tatoeba例文
お礼の
言葉
もありません。
I have no words to thank you.
- Tatoeba例文
お言葉
を心に銘記いたします。
I will bear your words in mind.
- Tatoeba例文
お言葉
に甘えさせていただきます。
I'll take you up on that.
- Tatoeba例文
彼にはお礼の
言葉
もありませんよ。
I can't thank him enough.
- Tatoeba例文
お礼の
言葉
もありません。
I can never thank you enough.
- Tatoeba例文
短い
言葉
で、お願いします。
Use small words, please.
- Tatoeba例文
その
言葉
を使うのはおやめなさい。
Please stop using that term.
- Tatoeba例文
言葉
において多様な人口
a lingually diverse population
- 日本語WordNet
多くの奇妙な
言葉
を使った
used many strange words
- 日本語WordNet
(
言葉
について)長くて重々しい
(of words) long and ponderous
- 日本語WordNet
お礼の気持ちを表す
言葉
words or speech in which one's gratitude is expressed
- EDR日英対訳辞書
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
44
45
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
お言葉