「という点で」を含む例文一覧(4491)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 89 90 次へ>
  • メガバンクは相次いで資本増強するというような報道がありますけれども、それについて情報として把握してらっしゃるのかどうかというがまず1と、金融機能強化法をメガバンクが活用するような事態というのはあるのかどうかというのを少し教えて下さい。
    There have been media reports about a series of moves by megabanks to strengthen their capital base. Do you have information regarding such moves? Also, could you tell me about the possibility that a megabank will apply for capital injection under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions?  - 金融庁
  • スローシャッタの状況でも、従来のような合焦の前後で焦位置が定まらないという不具合を解消し、確実に合焦に焦調節することを可能とした焦調節装置、撮像装置、焦調節方法、焦調節装置の制御プログラム、及び記憶媒体を提供する。
    To provide a focusing device capable of realizing the sure focusing on a focusing point by eliminating failure that a focal position is not decided before and behind the focusing point in the conventional manner even in a situation of slow shutter speeds, an image pickup device, a focusing method, a control program for the focusing device and a storage medium. - 特許庁
  • 一方で東大寺に東南院を建立して三論教学の拠を築いたが、これは聖宝の中観/般若空重視の態度というからだけではなく、宗祖空海によって実施された南都大寺における儀礼の真言密教化というからも見落とすべきではない。
    He also made a base of San-lun (Three Shastras) Teachings by establishing Tonanin Temple in Todai-ji Temple, which should not be overlooked by the two following viewpoints; Shobo's high evaluation of Chugan (Intermediate) or Hannya-ku (the truth that nothing is substantial, void, taught in the Heart Sutra) and Kukai's adjusting ceremonies to Shingon Esoteric Buddhism at major temples at Nanto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本来であれば訪問着をというところを価格の面で買えない場合付け下げでも買ってもらいたいということもあって、正装の度合いので代替品だという主張だと解するべきである。
    It should be noted that the sales staff wanted customers who could not afford to buy a formal kimono to purchase tsukesage instead because, depending on the degree of formality required, it could be used as a substitute for a formal kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 時期的な面ですけれども、事務局は7月上旬までにつくるということですけれども、総理は、この時で事務局長ポストも含めて人選を決めるというお考えということでしょうか。
    Regarding the matter of scheduling, the secretariat must be established by early July. Does the Prime Minister intend to select all staff, including the secretary-general by that time?  - 金融庁
  • 朝日焼という名前の由来については、朝日山という山の麓で窯が開かれていたという説と、朝日焼独特の赤い斑(御本手)が旭光を思わせるという説がある。
    The name of Asahi yaki is said to be derived from Mt. Asahi at the foot of which its kiln was located, or from its own red spots (Gohonte) which are suggestive of kyokko (the morning sun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本実施の形態に係る地図データにおいて、誘導経路は、道路上の地(以下、入口ノードという)及び施設の地(以下、施設ノードという)の間に設けられたリンク列及びノード列の少なくとも一方で定義されている。
    In map data on a form of implementation, a guidance route is defined by at least either a link row or a node row provided between locations on roads (hereinafter called entrance nodes) and facility locations (hereinafter called facility nodes). - 特許庁
  • 無負荷状態の回転式変位センサの出力がシート毎にばらつきがあるというと、回転式変位センサからの限られた出力電圧範囲を最大限に利用していないというとである。
    To solve such problems that the output of a rotary type displacement sensor in an unloaded condition is dispersed for each seat, and the limited output voltage range from the rotary type displacement sensor is not utilized to a maximum. - 特許庁
  • 各種電子機器の操作部に用いられる可動接付きシートに関し、可動接が1〜2個という少ない可動接付きシートでも、小型化が図れて、良好なクリック感触が得られるものを提供することを目的とする。
    To provide a sheet with a movable contact for use in the operation unit of various electronic apparatus, especially a sheet having only one or two movable contacts which can be made compact while ensuring excellent click feeling. - 特許庁
  • 問)結局、今の問題というのは補正で組むのか当初に入れるのかというのはこれからの判断だということだと思うんですが、23兆円の対策に必要になる真水というのは、おおよそ現時でどれくらいだという数字はあるんでしょうか。
    Q.What you said apparently means that you have yet to decide whether to include those measures in the supplementary budget or the initial budget for fiscal 2009. How much of the 23-trillion-yen value of the measures represents actual spending?  - 金融庁
  • 結局、今の問題というのは補正で組むのか当初に入れるのかというのはこれからの判断だということだと思うんですが、23兆円の対策に必要になる真水というのは、おおよそ現時でどれくらいだという数字はあるんでしょうか。
    What you said apparently means that you have yet to decide whether to include those measures in the supplementary budget or the initial budget for fiscal 2009. How much of the 23-trillion-yen value of the measures represents actual spending?  - 金融庁
  • そういったに配慮しつつ、他方で、感染機会をできるだけ極小化していくということに努めていくということで、全体の状況をよく見ながら、その辺のぎりぎりのバランスを考えていくということであろうかと思います。
    The important thing to do is to strike a fine balance between paying attention to matters like that and minimizing the risk of infection by taking into consideration the overall circumstances.  - 金融庁
  • 手動操作タイプの重量の大きな気密扉の問題、つまり両手が空いていないと操作できないという問題や、均一な締付け力(密閉度)を得にくいというを、簡単な構造を付加して解決できる扉用密閉機構の自動開閉装置を提供する。
    To provide an automatic opening and closing device for door sealing mechanism capable of solving problems of a manually operating type heavy airtight door, or the problem that it is operable only when both hands are usable and the difficulty that an uniform fastening force (sealing degree) is hardly obtained, by adding a simple structure. - 特許庁
  • また、併せて信用秩序の維持の観、更に金融仲介機能を発揮していくというからも、民間金融機関自身の財務の健全性を維持するということも不可欠でございます。
    At the same time, from the viewpoint of keeping the stability of the credit system and enabling the exercise of the financial intermediary function, it is essential that private-sector financial institutions maintain sound financial conditions.  - 金融庁
  • 金融庁としては常日頃からこうした開示というのが市場の信頼性を確保する観から十分やっていただきたいということを要請しているわけでありまして、そのは何ら変わることはないと考えております。
    The FSA has always been requesting disclosure from the viewpoint of ensuring public trust in the market and will continue to do so.  - 金融庁
  • 改善すべきがある場合にはきちんと改善をしていくということでございまして、色々な改善の仕方がございますから、今日も最初から申し上げたとおり、そういったをきちんとやっていきたいというふうに思っております。
    We will make improvements if points to be improved are found, and there are various ways of making improvements.As I have been saying from the beginning, we would like to take appropriate action in that respect.  - 金融庁
  • このような状況の下で、私は、この際、開発問題全般について、途上国における能力強化の重要性というと、援助の有効性の確保というに触れたいと思います。
    I would like to take this opportunity to touch upon development issues with particular emphasis on capacity building in developing countries and on securing effectiveness and efficiency of aid.  - 財務省
  • なお、ビジネスを行う方法やゲームを行う方法というではなく、ビジネス用コンピュータ・ソフトウエアやゲーム用コンピュータ・ソフトウエアというから発明すれば、「発明」に該当する可能性がある。
    There is possibility for an invention to be qualified as statutory where the invention is made not from a viewpoint of a method of doing business or playing a game but from a viewpoint of computer software-related inventions such as software used in doing business or in playing a game.  - 特許庁
  • 既存のブラウザ等のソフトウェアを利用できるというRSSの利を生かしつつ、通報し損ねるおそれがあるというRSSの欠を解消する。
    To take advantage of an RSS which usees software such as an existing browser, and to solve the disadvantage of the RSS which may fail to notify the occurrence of any failure. - 特許庁
  • このように、「まちのにぎわい」回復のためには、従来のような「商業・サービス業振興」という狭義の視だけでなく、「まちづくり」という広義の視を基本にする必要がある。
    The basis of revitalizing town centers therefore has to be not only the development of commerce and services in the narrow sense, as in the past, but also town development in the wider sense. - 経済産業省
  • 先進国と途上国という構造的な対立に焦を当てるのではなく、自由貿易の発展というからあり得べき姿を検討すべきだろう。
    We should examine the future direction of these agreements from the viewpoint of development of free trade, not focusing on the structural conflict between developed nations and developing nations. - 経済産業省
  • まず、一つは企業側の要因としましては、やはり経済情勢が停滞しているとか、生産拠が海外移転等をするということで採用を抑制している、ということが一ございます。
    First, from the point of view of employers, we must mention the economic recession and the increase of employers removing their production stronghold to foreign countries, which lead them not to employ young employee. - 厚生労働省
  • そこで、特に自分の職業人生や将来というとプライベートにかかる問題、結婚して子育てしながらも仕事を続けていくのか、続けていける可能性があるのかというようなを是非うかがってみたいと思います。
    So, I would like to hear their views regarding relations between their working life and future and their private life, whether they wish and will be able to continue their careers after marriage and having children. - 厚生労働省
  • 定着装置は、下記式(1)の条件を満たし、トナーの軟化は110〜140℃であり、離型剤の軟化よりもトナーの軟化の方が高いという条件を満たすこと。
    A fixing device satisfies the condition in expression (1), and the softening point of the toner is 110 to 140°C, so that the device satisfies the condition that the softening point of the toner is higher than that of the releasing agent. - 特許庁
  • 従って、本発明により塗布された皮膜は、磨耗、アブレーション、熱及び腐食というにおいて従来の溶射皮膜で得られた利を、固体潤滑剤により得られる利と組み合わせる。
    The coating film applied by the method combines advantages derived from a conventional sprayed coating film in terms of wear, abrasion, heat and corrosion with advantages derived from the solid lubricant. - 特許庁
  • 梃子の倍力作用を利用したマンホールの蓋開け作業において、梃子の支をマンホール枠の上縁にとり、作用と力とを蓋板自体でとるという力の釣り合いを利用する。
    In the uncovering operation of the manhole utilizing the power assisting work of a lever, the fulcrum of the lever is set at the upper edge of a manhole frame, and the balance of force of the setting of the point of application and the point of application of force by cover plate itself is used. - 特許庁
  • 対衝撃性に劣るというグラファイトの欠を克服し、融が3,000〜3,500℃あること、更に溶融アルミに侵食され難い利を最大限に活用することができる。
    Defect in a graphite, i.e., poor shock resistance, is overcome and the melting point is 3000-3500°C and further, the merit that it is difficult to erode with molten aluminum can be fully utilized. - 特許庁
  • 更に、塗布を行う順序を、先ずは最外端である両リードA_1,A_7 、その後は両リードの中間位置というように、順次中間位置に塗布を行い、最終的に塗布を連ねるようにする。
    Related to the order in which dot-applications are performed, firstly it is performed at both leads A1 and A7 which are outermost ends, then at midway between both leads, thus gradually proceeding to intermediate positions, for eventual continuous dots. - 特許庁
  • 現時においてその影響というのは、途中経過でございますので、私の立場からはどうなるかということについて今から予断を持って判断することは出来ませんので、お答えがちょっと難しいなというふうに思います。
    As the process is still ongoing, and I am not in a position to predict the outcome, it is difficult for me to answer your question.  - 金融庁
  • 本発明は、時系列データの特徴の中の任意の特徴を抽出して、その特徴の発生時の時間間隔の統計的な性質を分析ができないという課題を解決する時系列データ処理方法および時系列データ処理システムを提供することを目的とする。
    To provide a method and system for time series data processing for solving the problem that statistical character of a time interval at the time of occurrence of a feature point cannot be analyzed is solved by extracting the optional feature point in the feature points of time series data. - 特許庁
  • に対応しているので、ASCII のときのように 1 文字出力した後でカーソルを必ずしも 1 つだけ進めるわけではないという点である。
    outputting a single character does not necessarily advance the cursor by one position as it did in ASCII .  - JM
  • 炭で味を削り、アルコール添加で味を辛くて出荷するのであれば、本来の「醸造によって味を造る」というからは外れていくのである。
    Adjusting taste by activated charcoal filtration and making it drier by alcohol addition were off from the basic points 'to create taste by brewing.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ただ、どのような描かれ方でも厳格で知勇兼備であるという点ではぶれがなく、傑物としての宗矩像は共通している。
    No matter how he was depicted in stories, he was consistently described as a strict person remarkable for both wisdom and courage; Munenori's image as an outstanding figure is commonly observed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • まだ小規模ではあったが、日本が初めて西洋文化と直接(中国などを介さずに、正式な形で)触れ合ったという点で重要である。
    It is significant that Japan had the first contact with Western culture (formally, without China, etc., acting as an intermediary), although it was still small in scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この時代になって、グローバルで高品質な会計基準が必要であるということは、言うまでもありません。非常に大事なでございます。
    It goes without saying that establishing high-quality accounting standards that meet the global standards is essential. That is a very important point.  - 金融庁
  • また、非硫酸態イオウを含む黄水であればいかなるものでも使用できるため、産業廃棄物の有効利用という点でもメリットがある。
    Since anything can be used only if the yellow water contains sulfur not in the form of sulfuric acid, there is a merit also in the point of the effective utilization of industrial waste. - 特許庁
  • この方法は、高比表面積の活性炭を高い収率で得ることができるという点でも有利である。
    This method has an advantage also in the point that the activated carbon with a high-specific surface area can be obtained at a high yield. - 特許庁
  • 経済成長を考える上で、もう一つ忘れてはならないのは、人は「生産者」であると同時に「消費者」であるという点である。
    One other thing that must not be ignored when considering economic growth is the fact that people are simultaneously “consumers” as well as “producers.”  - 経済産業省
  • 現時においては、いわばメルコスール諸国は個別に中国と連結するという構造になっていると言うことができる。
    As of this moment, it can be said that the countries of MERCOSUR have a structure that is tied with China individually. - 経済産業省
  • ディーゼルエンジンのオイル劣化度は、噴射終了時が或る特定時(T_B )より早くなるような噴射の仕方をした場合は噴射終了時に応じて決まるが、噴射終了時がその特定時より遅くなるような噴射の仕方をした場合は、該特定時以後の噴射量と噴射終了時とに応じて決まるという現象(相関関係)が発見された。
    However, it is found that when the fuel injection terminating time point is made later than the certain time point, a phenomenon (correlation) in which the oil degradation degree is determined depending on an injection amount subsequent to the certain time point and the injection terminating time point. - 特許庁
  • まず予算要求のほうでございますけれども、4ほどの重項目というものを掲げておりまして、第1はサブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな市場の混乱への対応といったことにも端的に現れておりますように、海外監督当局との緊密な連携というものがますます重要になってきているということで、その対応のための体制の充実強化を図るということ。
    First, regarding the budget requests, we have set forth four priority items. The first is to enhance the framework for international cooperation, and reflects the growing importance of our close cooperation with overseas supervisory authorities, as shown by the response to the global market turmoil that was induced by the subprime mortgage problem.  - 金融庁
  • 人間は考えたり話したりすることが出来ると言うでほかの動物と違う。
    Men differ from other animals in that they can think and speak. - Tatoeba例文
  • 人間は考えたり話したりすることが出来ると言うでほかの動物と違う。
    Men differ from other animals in that they can think and speak.  - Tanaka Corpus
  • 一般的に、消失から放射状に直線が形成されるという特性に基づき、消失特定装置は、画像データから直線抽出し、抽出した直線同士の交を算出し、複数の画像データから算出した交の集計結果に基づいて消失を特定しているので、適切に消失を特定することができる。
    Generally, based on the characteristic that straight lines are formed radially from missing points, the apparatus extracts straight lines from the image data, calculates the crossing points of the straight lines extracted, and specifies missing points based on the result of counting the crossing points calculated from the plurality of image data, whereby it is possible to properly specify the missing points. - 特許庁
  • 検査器が、接触2が配列される接触狭側面3を各々が含む数個の格子ベース4を含むということと、各々が数個の接触2に電気的に接続されると共に、電子分析器8を接続するための端子接まで通じている電気的な端子接続を含むことにより数個の接触2を端子接に電気的に接続するトラックを、格子ベース4が備える。
    An inspection device contains several grid bases 4 each having a contact point narrow side surface 3 on which the contact points 2 are arranged, is electrically connected to several contact points 2, and contains electrical terminal connection passing to a terminal contact for connecting the electronic analyzer 8, and a grid base 4 has a track electrically connecting several contact points 2 to the terminal contact. - 特許庁
  • 各格子の胞と頂との双対性を利用し、頂が属する胞内で関数の値が負と正の値両方を混合して持つ場合、その頂に値−1を与え、そうでない場合、値1を与えるという操作を全頂に対して行う。
    With a cell-vertex duality of each lattice, an operation of assigning a value of -1 to a vertex if the values of a function in any cell with the vertex have both negative and positive values mixed or, if not, assigning a value of 1 is repeated over all the vertices. - 特許庁
  • IFRSの関係で2なのですけれども、政治主導ということで大臣の私見で、これは判断をする年は、最も遅い場合でいつまでに、少なくとも判断しなければいけないというお考えなのかという点ですね。早ければ2012年ということだと思うのですけれども、最も遅い場合で何年かという大臣のお考えと。あと、仮に2012年中に判断した場合で、最も早いときは2012年から5年ということで、2017年からの適用ということでよいのかという確認を。
    I have two questions relating to IFRS. By when, at the latest, do you think - I am asking about your personal opinion as you are exercising your political leadership - that the decision must be made? While I understand that the decision will be made in 2012 at the earliest, which year will be the latest possible year for the decision? Also, am I correct in understanding that if a decision is made in 2012, the earliest year of application will be 2017, five years from 2012?  - 金融庁
  • これは、I/Oアクセス時間および待ち時間という考慮すべきを、データスケジューリング要件という考慮すべきと動的に釣り合わせることによって達成される。
    This is accomplished by dynamically balancing a point to be considered, that is an I/O access time and a waiting time with a point to be considered, that is a data scheduling requirement. - 特許庁
  • 直門の門弟の弟子の弟子は更に自分の弟子に・・・、というもので、家元を頂としたピラミッド型組織である。
    It is a pyramid-style organizational structure with the iemoto sitting at the top, consisting of endless levels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 今後の対策という点では、いろいろなアイデアがあろうかと思うのですけれども、その辺、主にどういうポイントを議論したいでしょうか。
    I intend to broadly seek forward-looking opinions on how to execute the postal business for the future, including how to invest the collected funds, and what form the postal business itself should ideally be in.  - 金融庁
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 89 90 次へ>

例文データの著作権について