「Call Out」を含む例文一覧(968)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
  • to call out; to call loudly; to shout
    さけぶ - EDR日英対訳辞書
  • call (out) a person's name
    人の名を大声で呼ぶ. - 研究社 新英和中辞典
  • to call out to someone
    (人に)話しかける - EDR日英対訳辞書
  • to point one's finger at someone and call out to him
    指をさして呼ぶ - EDR日英対訳辞書
  • to call out to someone by name or in greeting
    呼んで声を掛ける - EDR日英対訳辞書
  • We should put out a call for bids.
    あいみつ取るべきだね。 - Tanaka Corpus
  • Please don't call out to me.
    私に話しかけないでください。 - Weblio Email例文集
  • I'll probably call out to that person.
    私はその人に声をかけるだろう。 - Weblio Email例文集
  • I want to call that out to them.
    私はそれを彼らに呼びかけたい。 - Weblio Email例文集
  • Call [Read] out the names.
    名前を読み上げてください. - 研究社 新英和中辞典
  • to call out to each other
    互いに相手と呼び交わす - EDR日英対訳辞書
  • to be able to call and take someone out
    呼んで連れ出すことができる - EDR日英対訳辞書
  • to call out to someone so as to stop him or her
    声をかけて人を止まらせる - EDR日英対訳辞書
  • Every time I call on you, you're out.
    私が訪ねるたびあなたは留守だ。 - Tanaka Corpus
  • Whenever I call, he is out.
    いつ電話しても彼は留守にしている。 - Tanaka Corpus
  • I call out to my friends on my own.
    私は自分から友達に声をかけます。 - Weblio Email例文集
  • If I call out for you, would you come?
    私があなたを呼んだら来てくれますか。 - Weblio Email例文集
  • Please call out to me whenever.
    あなたはいつでも私に声かけてください。 - Weblio Email例文集
  • I call out people who can speak English.
    私は英語の話せる人を呼んで参ります。 - Weblio Email例文集
  • Please feel free to call out to me.
    こんな私ですが、気軽に声を掛けてください。 - Weblio Email例文集
  • I got a call from Hanako and went out drinking.
    私は花子から連絡をもらって飲みに出かけた。 - Weblio Email例文集
  • I got a call from Hanako and went out.
    私は花子から連絡をもらって出かけた。 - Weblio Email例文集
  • While you were out, there was a call from Taro.
    あなたが出かけている間に太郎から電話がありました。 - Weblio Email例文集
  • of a hoodlum who has served out his sentence term, to call upon a person to settle old scores with
    刑期を終えたやくざなどが礼参りすること - EDR日英対訳辞書
  • to be able to call out to each other
    互いに言葉を掛け合うことができる - EDR日英対訳辞書
  • The phone call was a trick to get him out of the house.
    電話は彼を家から出すための策略だった。 - Tanaka Corpus
  • I happened to be out when the call came.
    電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 - Tanaka Corpus
  • I call out in a loud voice but there is no reply.
    大声を出して呼ぶが返事がない。 - Tanaka Corpus
  • Let's call out to the people around the world.
    世界中の人々に向かって声を発してみよう。 - Tanaka Corpus
  • Did anyone call me while I was out?
    私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 - Tanaka Corpus
  • Did anyone call me when I was out?
    私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 - Tanaka Corpus
  • Every time I call on you, you are out.
    私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 - Tanaka Corpus
  • I couldn't call you; the telephone was out of order.
    君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 - Tanaka Corpus
  • I'd like to check out. Could you call bell boy?
    チェックアウトしたいので、ベルボーイをよんでください。 - Tanaka Corpus
  • I had a call from James out of the blue.
    ジェームズから突然電話があった。 - Tanaka Corpus
  • If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
    こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 - Tanaka Corpus
  • Whenever you may call on him, you will find that he is out.
    いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 - Tanaka Corpus
  • "Call out loudly so your teammate can hear you!"
    「チームメートに聞こえるように大声で叫んで!」 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Every night at the same time the boys sent out their call signs on the radio.
    毎晩同じ時刻に少年たちはコールサインを発信した. - 研究社 新英和中辞典
  • The player rounded on the umpire, dissatisfied with the decision [call] of ‘out!'
    アウトの判定を不満とした選手は審判に食ってかかった. - 研究社 新和英中辞典
  • My father is out. Shall I tell him to call you back?
    父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 - Tanaka Corpus
  • My father is out. Shall I tell him to call you back?
    父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 - Tanaka Corpus
  • They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
    シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。 - Tanaka Corpus
  • Every time you go out with him, it seems to rain. So we call him the rain man.
    あの人と出かけるときは必ず雨が降るので、雨男と呼ばれている。 - Tanaka Corpus
  • He had to call on all his experience to carry out the plan.
    彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 - Tanaka Corpus
  • If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
    事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけてきなさい。 - Tanaka Corpus
  • If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
    事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 - Tanaka Corpus
  • If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
    事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 - Tanaka Corpus
  • In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
    何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 - Tanaka Corpus
  • "If your purse gets snatched, cry out for help as loud as you can and call 110 right away."
    「もしひったくりにあったら,できるだけ大声で助けを呼び,すぐに110番してください。」 - 浜島書店 Catch a Wave
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.