His partner said that he had nothing to do with the family, and I believe her. 彼のパートナーは 彼はオーバートンとは 関わって無いって言ってた 私は 彼女の言葉を信じるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's already confessed to being your partner, the stuart bloom to your charles milverton. 彼は 自分が君のパートナーだと自白している チャールズ・ミルヴァートンにとっての スチュアート・ブルームの役目だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Stop always obsessing over man you broke up with, otherwise you'll never find a new partner. 別れた男のことをいつまでもずるずると引きずるのはやめなよ。新しい恋を見つけなきゃ。 - Tatoeba例文
interrupt a dancing couple in order to take one of them as one's own partner 自分自身のパートナーとして彼らの一人をつれてくるために、踊っているカップルの邪魔をする - 日本語WordNet
A session partner acknowledges the receipt of a request by returning a response to the sender
セッションの相手は,送信側へ応答を返すことによって,要求(リクエスト)の受領を通知する - コンピューター用語辞典
Lucent Technologies and partner E Ink released details of their first stab at e-paper.
Lucent Technologies社と協力事業者のE Ink社は、e-ペーパーについての最初の企ての詳細を発表した。 - コンピューター用語辞典
One example of a legal cause of divorce is that whether your partner is dead or alive has been unclear for two or more years. 法定離婚原因の一例は、配偶者の生死が2年以上不明なことである。 - Weblio英語基本例文集
The Partner view of the WSDL Editor represents the abstract elements of a WSDL file as interactions between partners. WSDL エディタの「パートナー」ビューは、WSDL ファイルの抽象要素をパートナー間の対話として表現します。 - NetBeans
The Messages area in the Partner view enables you to modify or delete the messages in a WSDL file.
「パートナー」ビューの「メッセージ」領域を使用して、WSDL ファイル内のメッセージを変更または削除できます。 - NetBeans
From the Partner Link drop-down list, select PartnerLink1.The IDE fills in the Operation field with operation1.
「パートナーリンク」ドロップダウンリストから、PartnerLink1 を選択します。 「操作」フィールドは IDE によって operation1 と記入されます。 - NetBeans
To know a communication means convenient for a communication request partner without much time and effort. コミュニケーション要求相手にとって都合の良い通信手段を手間無く知ることを可能にする。 - 特許庁
The sheet has a structure where the conductive sheet slides on the surface of the partner member thereof in pressing. 押圧する際に導電性のシートの相手部材の表面で摺動する構造を有する。 - 特許庁
To provide a telephone device for easily identifying the partner without a direct telephone conversation. 本発明は、直接通話せずに、容易に相手を識別することのできる電話機を提供する。 - 特許庁
To provide a communication system for saving time and effort of entering partner-side information into a telephone directory memory. 電話帳メモリに相手側情報を入力する手間を省いた通信装置を提供する。 - 特許庁
In addition, there might be cases where a trading partner of an FTA/EPA may ask for cooperation concerning technical assistance. 加えて、FTA/EPA 相手国から技術指導など 協力の要請を受けることも考えられる。 - 経済産業省
Business cooperation on the basis of business cooperation contracts (BCC) (Vietnamese side partner is limited to certain industrial groupings) 事業協力契約限定業種(ベトナム側事業者は当該専業団体に限定) - 経済産業省
Figure 3-1-1-5 Change in ratio by trade partner/region to total import and export of Japan 第3-1-1-5図我が国の輸出入総額に占める貿易相手国・地域別の割合推移 - 経済産業省
Partner with suppliers, customers, and other companies in the value chain to achieve GHG reductions
GHG 削減を達成するためにバリューチェーン内のサプライヤー、顧客その他の事業者と連携する - 経済産業省
Suu Kyi said, "Myanmar believes Japan will continue to be a trustworthy partner." スー・チー氏は「ミャンマーは日本が信頼できるパートナーであり続けてくれると信じている。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
and his partner and himself having, by a bold stroke, captured all thirteen of the tricks,
フォッグ氏とそのパートナーは、大胆な一手でもって切り札を十三枚すべて取ってしまった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
To provide a highly reliable communication device in which communication is possible only in a format suitable for the partner communication device, and the occurrence of decode error can be reduced when the partner communication device receives data. 相手通信装置に適した形式でのみ通信を可能とし、相手通信装置におけるデータ受信時のデコードエラーなどの発生を低減できる信頼性の高い通信装置を提供する。 - 特許庁
To provide an encryption communication method and a system, through which a session control message whose communication partner is designated by the unique identification information possessed by application can be forwarded to a communication partner via a session control server. 接続先をアプリケーション固有の識別情報で指定したセッション制御メッセージをセッション管理サーバ経由で接続先に転送可能にした暗号化通信方法とシステムを提供する。 - 特許庁
METHOD FOR CLARIFYING TRANSLATIONAL FUSION PARTNER (TFP) FOR SECRETION OF NON-PRODUCIBLE PROTEIN, METHOD FOR PRODUCING TRANSLATIONAL FUSION PARTNER(TFP) LIBRARY, AND RECOMBINANT-PRODUCTION METHOD OF NON-PRODUCIBLE PROTEIN 難発現性タンパク質の分泌のためのタンパク質融合因子(TFP)を明らかにする方法、タンパク質融合因子(TFP)ライブラリーを製造する方法、及び難発現性タンパク質の組み換え的生産方法 - 特許庁
To easily, inexpensively, quickly and surely update telephone book data (identification information required for connection to the self-apparatus stored in a communication partner information storage means of a communication partner) of a communication system. 簡単安価、迅速かつ確実に通信装置の電話帳データ(通信相手の通信相手情報記憶手段に記憶された自機への接続に必要な識別情報)の更新を行なえるようにする。 - 特許庁
Utterance sound of appropriate response of a user is analyzed by sound analysis, and impression given to a partner combining timing of appropriate response and situation is psychologically obtained, and a conversation content of the partner is branched. 音響分析によってユーザーの相槌の発声音を分析し、相槌のタイミング、シチュエイションと合わせて相手に与える心象を心理学的にはじき出し、相手の会話内容を分岐させる。 - 特許庁
The transmission-side portable terminal device 1 uses an other-terminal distance positioning unit 16 to measure the distance to the opposite terminal, and estimates the degree of closeness from the obtained partner distance and the time of a conversation with the partner. 送信側の携帯端末装置1は他端末距離測位ユニット16を使用し、相手端末との距離を測り、得られた相手距離と相手との会話時間から親密度を推測を行う。 - 特許庁
When the user accesses the server 3 from the PC 61 and specifies an e-mail address of a partner for sending the user's electronic business card, the server 3 specifies the partner on the basis of the specified e-mail address. ユーザが、PC61から名刺管理サーバ3へアクセスし、電子名刺を送付したい相手の電子メールアドレスを指定すると、名刺管理サーバ3は、指定された電子メールアドレスに基づいて相手を特定する。 - 特許庁
To provide a mobile terminal device capable of producing game-like amusement such that a person can know information about a partner as the person communicates with the partner more and creating an active atmosphere. 相手とコミュニケーションを取るほどに相手の情報を知りえるというゲーム感覚の面白さを演出可能とし、活発な雰囲気を作り出すことが可能な携帯端末装置を提供する。 - 特許庁
To provide a system that manages and monitors production in a plant of an outsourcing partner, without the new installation of system equipment for processing/collecting and providing production data from the outsourcing partner. アウトソーシング先からの生産データの加工・集計および提供を行うシステム機器を新たに設置することなく、アウトソーシング先の工場の生産管理および監視をするシステムを提供すること。 - 特許庁
A communication terminal is provided with storage means that stores communication partner data, including identification information of a communication partner and an invalid data determination means that performs invalid data determination processing including processing of (A) and (B) as follows. 通信端末は、通信相手の識別情報を含む通信相手データを記憶する記憶手段と、下記(A),(B)の処理を含む無効データ判定処理を行う無効データ判定手段を備える。 - 特許庁
Specifically, when the communication with the partner is not successful even if the dial of the prescribed frequency is performed, users' judgment is not uniformly asked but additional redial is automatically performed for a specified partner. 具体的には、規定回数のダイヤルを行っても相手先との通信が成功しない場合に、一律にユーザの判断を求めるのではなく、特定の相手先については、自動的に追加の再ダイヤルを行う。 - 特許庁
Article 19 (1) If a juridical person is a partner, that juridical person shall appoint a person who is to perform the duties as the partner and give notice to other partners of the name and address of that person.
第十九条 法人が組合員である場合には、当該法人は、当該組合員の職務を行うべき者を選任し、その者の氏名及び住所を他の組合員に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case where a business cooperative that has issued a gift voucher sells goods itself, the term "partner" in the preceding three paragraphs shall be deemed to be replaced with "the business cooperative and the partner."
4 商品券を発行した事業協同組合がみずから商品を販売する場合においては、前三項中「組合員」とあるのは「事業協同組合及び組合員」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) The number of households of the local fishermen among the partner (all the partner of the associations concerned in the case where two or more associations jointly file an application) is not less than 70% of the number of households of the local fishermen.
イ 組合員(二以上共同して申請した場合には、これらの総組合員)のうち地元漁民である者の属する世帯の数が、地元漁民の属する世帯の数の七割以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in cases where a limited partner has been admitted, a document evidencing such admission (in cases of the admission of a partner which is a juridical person, including the documents listed in Article 94, item (ii) or (iii)).
三 有限責任社員を加入させたときは、その加入を証する書面(法人である社員の加入の場合にあつては、第九十四条第二号又は第三号に掲げる書面を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in cases where any unlimited partner has been admitted, a document evidencing such admission (in the case of the admission of a partner which is a juridical person, including a document listed in Article 94, item (ii) or (iii)).
三 無限責任社員を加入させたときは、その加入を証する書面(法人である社員の加入の場合にあつては、第九十四条第二号又は第三号に掲げる書面を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
A wireless communications system has: a control target wireless device 1 to be a control target of transmission power; and a communication partner wireless device 3 to be a partner of the control target wireless device 1 in wireless communication. 無線通信システムは、送信電力の制御対象となる制御対象無線装置1と、制御対象無線装置1の無線通信の相手となる通信相手無線装置3とを備える。 - 特許庁
Since the partner customer prescribed on the basis of the external number is pop-up displayed on a screen of a terminal operated by an operator, the operator can announce the name of the partner customer without mistake by confirming the screen. また、外線番号から特定した提携先がオペレータの操作する端末画面にポップアップされるため、オペレータは画面を確認することで提携先名を間違えずに名乗ることができる。 - 特許庁
To easily inform a communication partner of the URL of a web page in which an area where the video of television telephone is incorporated is described and to make it easy for the communication partner to display the web page of the URL. テレビ電話の映像を組み込む領域が記述されたウェブページのURLを通信相手に容易に通知し、通信相手はそのURLのウェブページを容易に表示させることを可能にする。 - 特許庁
To change the size of an interaction partner displayed on a two-dimensional display in accordance with a distance desired to express, in consideration of human visual properties, by optionally controlling a distance to the interaction partner in a video. 映像中の対話相手との距離を任意に制御し、人間の視覚特性を考慮して、2次元ディスプレイ上の対話相手のサイズを、表現したい距離に応じて変換可能とする。 - 特許庁
P&G Co., Ltd. has set some criteria in selecting partners. A partner shall be currently conducting some activities in the local country, and where they are highly credited. In addition, a partner shall be capable of purchasing a certain amount of their product (15,000 dollars and above). 同社は、パートナー選定において、対象国で実際に活動をしており、評判が高いこと、実際に製品を一定額(1 万5 千ドル以上)購入可能であることを基準にしている。 - 経済産業省
Whether the image data are transmitted directly or via the mail server can be set according to a transmission partner, and the transmission partner of e-mail data is determined on the main server (S552) or a mate according to this setting. 送信先に応じてメールサーバを経由させて送信するか、直接送信するかを設定可能にし、この設定に応じて電子メールデータの送信先をメールサーバ(S552)か相手先か決定する。 - 特許庁
Thus, it is possible to detect the speed of the communication data from the communication partner whose communication speed is unclear, and to achieve control to establish communication by switching to the communication speed matched with the communication partner. 本構成により通信速度が不明の通信相手からの通信データの速度検出が可能となり、相手に合わせた通信速度に切り替えて通信を成立させる制御が可能となる。 - 特許庁
The speech connection system sets different telephone numbers from partner dependence / job contents dependence and prescribes to which partner customer a speech is addressed and to what kind of job contents the speech relates on the basis of an external number of a call received by the call center. 提携先別・業務内容別に異なる電話番号を設定し、コールセンターで着信した呼の外線番号から、どの提携先の何の業務に関する通話であるかを特定する。 - 特許庁
(1) The Partnership’s debts shall be repaid by the General Partner out of the Partnership Assets; provided, however, that the General Partner shall not be relieved from liabilities to repay such debts out of its own assets.
1. 本組合の債務は、無限責任組合員が組合財産をもって弁済するものとする。但し、無限責任組合員は自らの固有財産をもって弁済する責任を免れるものではない。 - 経済産業省
(iii) If the General Partner receives any profit or other funds resulting from the Partnership Assets that are not included in the Disposition Profits or Other Profits and not related to a Portfolio Investment (“Special Profits”), the General Partner shall not be required to distribute such Special Profits at the time when it is received and may distribute funds in portions of the Special Profits that the General Partner deems, in its discretion, appropriate, to the Interested Partners, in proportion to (x) in the case of a Partner, its Interest Amount, or (y) in the case of a Withdrawing Partner, its Interest Amount at the time of its withdrawal, on such date as the General Partner, in its discretion, designate.
③ 無限責任組合員は、組合財産に関して生じたポートフォリオ投資に関連しない収益その他の金銭(以下「特別収益」という。)を受領したときは、受領の都度これを分配することを要しないものとし、無限責任組合員がその裁量により指定する日において、特別収益のうち無限責任組合員がその裁量により適切と考える額に相当する金銭を、組合員についてはその持分金額、脱退組合員については当該脱退組合員の脱退当時の持分金額の各金額に応じ按分した上、分配することができるものとする。 - 経済産業省
(9) Any attempted transfer of the status of a Partner by a Partner made in violation with the preceding paragraphs shall be null and void and the Partnership shall not be liable to any assignee or other third party for such transfer.
9. 前各項に違反して組合員がなした組合員たる地位の処分は無効とし、本組合はかかる処分に関し譲受人その他第三者に対していかなる義務も負わない。 - 経済産業省
When a Partner withdraws from the Partnership, it shall receive a refund in an amount equal to the Interest Amount of such Partner at the time of withdrawal. The General Partner shall make distributions of cash or property such as Portfolio Securities to such Withdrawing Partner pursuant to Article 29 each time when distributions of the Partnership Assets are made to other Partners pursuant to Article 29, until the aggregate amount of the distributions to such Withdrawing Partner reaches its Interest Amount at the time of withdrawal, and the aggregate of such distributions to the Withdrawing Partner shall constitute the refund of the Interest Amount.
組合員が本組合を脱退する場合、脱退組合員は、脱退の時点における当該組合員の持分金額に相当する金額の払戻しを受けるものとする。無限責任組合員は、かかる持分金額の払戻しを、第29 条に従い他の組合員に対し組合財産の分配を行う場合に、その都度、同条に従い当該脱退組合員に対しても現金又は投資証券等の現物をその累計額が脱退の時点における当該脱退組合員の持分金額に達するまで分配し、これを持分金額の払戻しにあてる方法により行うものとする。 - 経済産業省
(3) A Limited Partner who is admitted to the Partnership as a Qualified Institutional Investor represents and warrants that it is a Qualified Institutional Investor on the day when it becomes a Partner.
3. 適格機関投資家として本組合に加入する有限責任組合員は、無限責任組合員に対し、組合員となった日において、適格機関投資家であることを表明し、保証する。 - 経済産業省
(6) In a case where a designation under the provisions of Article 34-10-4(1) has been made and a notice under the provisions of paragraph (4) of the same Article has been given, if a non-designated partner has participated in services pertaining to the designated attestation either before or after the designation, said partner shall assume the same responsibility as the one assumed by a designated partner pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, except for a situation where such partner proves that he or she was not in negligence of due care in the designated audit engagement in question. The same shall apply when the partner has withdrawn from the unlimited liability audit corporation.
6 第三十四条の十の四第一項の規定による指定がされ、同条第四項の規定による通知がされている場合において、指定を受けていない社員が指定の前後を問わず指定証明に係る業務に関与したときは、当該社員は、その関与に当たり注意を怠らなかつたことを証明した場合を除き、指定社員が前二項の規定により負う責任と同一の責任を負う。無限責任監査法人を脱退した後も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム