「Set forth」を含む例文一覧(11768)

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 235 236 次へ>
  • (iv) when the Investigation Body violates the order set forth in Article 952 or in the preceding Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Electronic Public Notice Related Provisions); or
    四 第九百五十二条又は前条(電子公告関係規定において準用する場合を含む。)の命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 55-6 The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 130, paragraph (1), item (iv) of the Act shall be as follows:
    第五十五条の六 法第百三十条第一項第四号に規定する主務省令で定める事項は、次に掲げる事項とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 59-14 The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-12, paragraph (1) of the Act shall be as follows:
    第五十九条の十四 法第百四十四条の十二第一項の主務省令で定める事項は、次に掲げる事項とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 59-15 The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-19, paragraph (1) of the Act shall be as follows:
    第五十九条の十五 法第百四十四条の十九第一項の主務省令で定める事項は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (v) in the case where the content of a record set forth in Article 80, paragraph (1), item (xiii) has been changed or a controlling interest no longer exists;
    五 第八十条第一項第十三号に掲げる調書の内容に変更を生じた場合又は支配関係が消滅した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 103-2 (1) The cases specified by an ordinance of the competent ministry set forth in the proviso of Article 214-2, paragraph (3) of the Act shall be the following cases:
    第百三条の二 法第二百十四条の二第三項ただし書の主務省令で定める場合は、次に掲げる場合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 130 Requirements specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 260 of the Act shall be to fall under all of the following items:
    第百三十条 法第二百六十条の主務省令で定める要件は、次の各号のいずれにも該当することとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) an Account for the Consumer Protection Fund (which means an account pertaining to a business set forth in Article 269, paragraph (3), item (i) and item (ii) of the Act);
    一 委託者保護資金勘定(法第二百六十九条第三項第一号及び第二号に掲げる業務に係る勘定をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) In the document set forth in the preceding paragraph, in addition to the matters that are to be stated based on the provisions of that paragraph, any matters that are found to be appropriate may also be stated.
    4 前項の文書には、同項の規定に基づき記載すべき事項のほか、適当と認める事項を記載することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) If a husband has died before his child's birth, the husband's national law at the time of his death shall be deemed to be the husband's national law set forth in the preceding paragraph.
    2 夫が子の出生前に死亡したときは、その死亡の当時における夫の本国法を前項の夫の本国法とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) that at the time of the act, the trust registration as set forth in Article 14 existed with regard to the property that belongs to the trust property; and
    一 当該行為の当時、当該信託財産に属する財産について第十四条の信託の登記又は登録がされていたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The trustee may not refuse a request set forth in the preceding paragraph when such a request has been received, except where it is found to fall under any of the following cases:
    2 前項の請求があったときは、受託者は、次のいずれかに該当すると認められる場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) information that is indispensable for preparing the documents or electromagnetic records set forth in paragraph (2) of the preceding Article or any other material information concerning the trust; and
    一 前条第二項の書類又は電磁的記録の作成に欠くことのできない情報その他の信託に関する重要な情報 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 126 (1) The trust caretaker shall exercise the powers set forth in paragraph (1) of the preceding Article with the due care of a prudent manager.
    第百二十六条 信託管理人は、善良な管理者の注意をもって、前条第一項の権限を行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 133 (1) A trust supervisor shall exercise the powers set forth in paragraph (1) of the preceding Article with the due care of a prudent manager.
    第百三十三条 信託監督人は、善良な管理者の注意をもって、前条第一項の権限を行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 140 (1) A beneficiary's agent shall exercise the power set forth in paragraph (1) of the preceding Article with the due care of a prudent manager.
    第百四十条 受益者代理人は、善良な管理者の注意をもって、前条第一項の権限を行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A beneficiary's agent shall exercise the power set forth in paragraph (1) of the preceding Article sincerely and equitably on behalf of the beneficiary or beneficiaries whom the agent represents.
    2 受益者代理人は、その代理する受益者のために、誠実かつ公平に前条第一項の権限を行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The matters prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice in relation to the Electronic Public Notice Investigation set forth in Article 955, paragraph (1) of the Act shall those matters listed below:
    2 法第九百五十五条第一項の電子公告調査に関し法務省令で定めるものは、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (x) In addition to the persons set forth in the preceding items, a person whose circumstances suggest that such person has control over the applicant's business policy decisions
    十 前各号に掲げる者のほか申請者の事業の方針の決定を支配していることが推測される事実が存在する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall compile those reports set forth in the preceding paragraph every year, publicize the outline thereof and report the outline to the Commission.
    2 総務大臣は、毎年度、前項の報告を取りまとめ、その概要を公表するとともに、委員会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) In a case requiring urgency, the decision set forth in the preceding paragraph may be made by one Board member notwithstanding the provision of paragraph (1) of Article 23.
    3 前項の決定は、急速を要するときは、第二十三条第一項の規定にかかわらず、一人の委員ですることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The Central Labor Relations Commission may, in order to perform the duty set forth in the preceding paragraph, take the measures listed in the following items with respect to the dispute concerned:
    2 中央労働委員会は、前項の任務を遂行するため、その事件について、左の各号に掲げる措置を講ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (8) In the event that the average wage cannot be calculated in accordance with paragraphs (1) through (6), the average wage will be determined in the manner set forth by the Minister of Health, Labour and Welfare.
    8 第一項乃至第六項によつて算定し得ない場合の平均賃金は、厚生労働大臣の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The number of days of advance notice set forth in the preceding paragraph may be reduced in the event that the employer pays the average wage for each day by which the period is reduced.
    2 前項の予告の日数は、一日について平均賃金を支払つた場合においては、その日数を短縮することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The deadline for payment of the surcharge set forth in paragraph 1 shall fall on the day on which three months have elapsed from the day on which the transcript of the written payment order for surcharge is issued.
    3 第一項の課徴金の納期限は、課徴金納付命令書の謄本を発する日から三月を経過した日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 82 Complaints against way of disposing affairs of courts shall be dealt with by means of the power of supervision set forth in Article 80.
    第八十二条 裁判所の事務の取扱方法に対して申し立てられた不服は、第八十条の監督権によりこれを処分する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In addition to those provided for in this Act, matters necessary for enforcing the basic standard set forth in the preceding paragraph shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority.
    2 前項の根本基準の実施につき、必要な事項は、この法律に定めるものを除いては、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) A period set forth in the preceding paragraph may not exceed the period specified for each type of institutional support for disabled children specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
    5 前項の期間は、障害児施設支援の種類ごとに厚生労働省令で定める期間を超えることができないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The establisher of a Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc. shall cooperate in the arrangement, coordination and requests set forth in the preceding paragraph as far as possible.
    3 指定知的障害児施設等の設置者は、前項のあつせん、調整及び要請に対し、できる限り協力しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) In the case where nobody comes forward as prescribed in the preceding paragraph within the period set forth in the same paragraph, the referenced things shall belong to the prefectural government establishing the referenced child guidance center.
    5 前項の期間内に同項の申出がないときは、その物は、当該児童相談所を設置した都道府県に帰属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) When the establisher of the institution receiving a recommendation set forth in the preceding paragraph fails to follow the recommendation, the prefectural governor may publicize such failure.
    4 都道府県知事は、前項の勧告を受けた施設の設置者がその勧告に従わなかつたときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) In the case set forth in the proviso of paragraph (1), the Minister of Health, Labour and Welfare shall canvass widely for citizens' opinions subsequently and without delay.
    3 厚生労働大臣は、第一項ただし書の場合においては、事後において、遅滞なく、広く国民の意見を求めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 34-2 The working hours set forth in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to item (ii) of paragraph (3) of Article 60 of the Act shall be 48 hours.
    第三十四条の二 法第六十条第三項第二号の厚生労働省令で定める時間は、四十八時間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A Fund shall, when having made a registration of establishment set forth in the preceding paragraph, notify to that effect to the Prime Minister and the Minister of Finance without delay.
    2 基金は、前項の設立の登記をしたときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣及び財務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The reserve funds set forth in the preceding paragraph may be allocated to compensate the deficit carried over from the previous business year or be transferred to Funds for Investor Protection.
    2 前項の準備金は、前事業年度から繰り越した欠損のてん補に充て、又は投資者保護資金に繰り入れることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 87-4 The provisions of Article 85-4 shall apply mutatis mutandis to an authorization set forth in the proviso to paragraph (1), and paragraph (3) of the preceding Article.
    第八十七条の四 第八十五条の四の規定は、前条第一項ただし書及び第三項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) when the applicant for authorization is a person any of whose Officers falls under any categories of the persons set forth in Article 82(2)(iii)(a) to (f) inclusive; or
    四 認可申請者の役員のうちに第八十二条第二項第三号イからヘまでのいずれかに該当する者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (10) The decision set forth in paragraph (7) shall come into effect by serving a transcript of the written decision pertaining to said decision upon a Respondent.
    10 第七項に規定する決定は、被審人に当該決定に係る決定書の謄本を送達することによつて、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The fee that has been paid pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall not be refunded in a case where the person failed to take the examination or screening set forth in paragraph (2).
    4 前項の規定により納付した手数料は、第二項の試験又は選考を受けなかつた場合においても、これを還付しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) When the amount of deposit money has exceeded the amount specified by Cabinet Order as set forth in paragraph (1) due to changes in the status of the services or any other reason
    四 業務の状況の変化その他の理由により供託金の額が第一項の政令で定める額を超えることとなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) When the foreign audit firm, etc. has ceased the services that are found to correspond to those set forth in Article 2(1) concerning the financial documents of a foreign company, etc.
    一 外国会社等財務書類についての第二条第一項の業務に相当すると認められる業務を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 265 (1) A trial and decision regarding the request set forth in paragraph (1) of Article 262 shall be conducted and rendered by a collegiate panel.
    第二百六十五条 第二百六十二条第一項の請求についての審理及び裁判は、合議体でこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 359 A public prosecutor, the accused, or a person as set forth in the provisions of Article 352 may waive or withdraw an appeal.
    第三百五十九条 検察官、被告人又は第三百五十二条に規定する者は、上訴の放棄又は取下をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The request set forth in the preceding paragraph shall not be made when three years have passed since the ruling that had closed the case concerning the request became final and binding.
    2 前項の申出は、その申出に係る事件を終局させる決定が確定した後三年を経過したときは、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 38 In the following cases, any person who commits the act set forth in each item shall be punished by imprisonment with work of or less six months or fine or less fifty thousand yen.
    第三十八条 左の場合にはその行為をした者は、これを六箇月以下の懲役又は五万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 39 In the following cases, any person who commits the act set forth in each item shall be punished by imprisonment with work of or less three months or fine or less thirty thousand yen.
    第三十九条 左の場合にはその行為をした者は、これを三箇月以下の懲役又は三万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) fire defense equipment, etc. that should be installed in accordance with the technical standards set forth in Article 10, paragraph (4) or technical standards for the equipment; and
    一 第十条第四項の技術上の基準又は設備等技術基準に従つて設置しなければならない消防用設備等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The provisions of the first half of paragraph (2), item (iii) of the preceding Article and paragraphs (3), (4) and (6) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the record set forth in the preceding paragraph.
    2 前項の調書については、前条第二項第三号前段、第三項、第四項及び第六項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In the case set forth in the preceding paragraph, if an objection is raised as to the accuracy of the stenographic notes, the provisions of Article 48 shall apply mutatis mutandis.
    2 前項の場合において、速記原本の正確性についての異議の申立があつたときは、第四十八条の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The provisions of the second half of Article 55 shall apply mutatis mutandis to the case set forth in the preceding paragraph; provided, however, that a seal of approval may be affixed in lieu of a signature and seal.
    4 前項の場合には、第五十五条後段の規定を準用する。ただし、署名押印に代えて認印することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 235 236 次へ>

例文データの著作権について