It is monitored whether a control command set time in the time program for instructing a change of a device status or a device parameter has run out (S6), and once the set time runs out, a sign (symbol), corresponding to the control command is superimposed at a time position thereof on the chromatogram (S7). 装置状態や装置パラメータの変更指示のためのタイムプログラムに制御コマンドが設定された時間に達したか否かを監視し(S6)、その設定時間が来ると制御コマンドに対応した標識(記号)を、クロマトグラム上のその時間位置に重畳表示するように表示処理を行う(S7)。 - 特許庁
Trade marks containing a distinction or one of the signs as referred to in Section 4 par 1 subpar 1 as components shall, in so far as the use is subject to legal restrictions, be registered only after evidence has been furnished of the right to use that distinction or sign.
商標が第4条(1)1.に掲げた表象又は標識の何れかを構成要素として含んでおり,その使用について法的制限が課せられている場合は,その表象又は標識を使用する権利が証明された後に限り,当該商標の登録を行う。 - 特許庁
Identical or possibly similar trade marks shall be notified to the applicant together with the notice that the sign filed will be registered in case of its admissibility (Section 20 par 2) unless the application is withdrawn within the period determined by the Patent Office.
同一の又は類似している可能性のある商標については,出願人に通知を行い,同時に,出願した標識が承認できるものである場合(第20条(2))には,出願が特許庁によって指定された期間内に取り下げられない限り,これを登録する旨通知する。 - 特許庁
Equally punished shall be whoever uses, without authorization, a name, a firm name or the special designation of an undertaking or a sign similar to these designations for the identification of goods or services in accordance with Section 10a entailing the likelihood of confusion in the trade.
ある企業の名称,商号若しくは特別の識別表示,又はこれらの識別表示に類似する標識を,許可を得ずに,商取引において混同を生じさせる虞のある方法で,第10a条の規定による商品又はサービスの識別のために使用した者も,同様に処罰される。 - 特許庁
Command currents idr and iqr set by a command current setting part 30 are converted into components on an αβ coordinate by a fixed coordinate conversion part 50, the sign of a β component is inverted afterwards, and then they are converted into components on a dq coordinate by a rotating coordinate conversion part 54. 指令電流設定部30によって設定される指令電流idr,iqrは、固定座標変換部50によってαβ座標系に変換された後、β成分の符号が反転され、回転座標変換部54によってdq座標系に変換される。 - 特許庁
This ready-for-winning state advance notice method of a pachinko machine is characterized by transferring to the ready-for-winning state when the player attains a predetermined condition in a specific time after giving this expression by expressing a sign of letting the player know the ready- for-winning state advance notice by a display means of the pachinko machine. パチンコ機のリーチ予告方法であって、パチンコ機の表示手段によりリーチ予告をプレーヤに知らしめる予兆を表現し、この表現がなされた後、一定の時間内に、プレーヤが予め定められた条件を達成した場合に、リーチに移行することを特徴とする。 - 特許庁
To provide a demodulation circuit of a burst signal in which continuous signals of the same sign can be received with no error by suppressing the effect of a variation in DC offset and the capability for following up the variation in DC potential at high speed is enhanced while reducing the number of components and power consumption. 直流オフセット変動の影響を抑制して同符号の連続信号を誤り無しに受信でき、直流電位の変化に高速に追従する能力も向上させ、部品点数が少なく低消費電力なバースト信号の復調回路を提供する。 - 特許庁
The plural optical fibers for irradiating the laser beam are connected, the fact of imparting heat energy to an irradiating object is used, and such a heating-heat insulation member is provided in the display means such as a sign so as to provide the display means causing no problem of snow landing, a snowfall, icing and freezing. また、レーザビームを照射する複数の光ファイバーを連結させることで、被照射体に熱エネルギーが与えられることを利用し、このような加熱・保温部材を標識等の表示手段に具備させることにより、着雪や落雪、氷結、凍結の問題がない表示手段を提供できる。 - 特許庁
To provide an illuminated sign which is extremely simple to convey and assemble by forming a housing of a paper board, and can obviate the generation of industrial wastes by recycling the old housing as recycled paper while easily separating and recycling electric material components, etc., or by incinerating the same. ハウジングを板紙で構成することにより、運搬、組立が非常に簡単で、しかも電材部品などを簡単に分離してリサイクルしながら、古いハウジングも再生紙としてリサイクルしたり焼却して、産業廃棄物を発生させなくすることができる電飾看板を提供する。 - 特許庁
The image processor 2 or an instruction editor 3 as the instruction generation device comprises an encrypt sign designator 11 for designating the encrypting of image data in the instruction; and an instruction generator 12 for including a public key certificate which is used for encrypting, in the instruction when the designation of the encrypting is received. 指示書作成装置としての画像処理装置2や指示書エディタ3に、指示書に画像データの暗号化を指定する暗号署名指定部11と、暗号化の指定を受けると、暗号化に使用する公開鍵証明書を指示書に内包させる指示書生成部12とを設けている。 - 特許庁
To represent a pattern such as a character, a figure and a sign on an upper part, without performing color-coding by using a coloring agent, in terms of a synthetic resin turf-like mat body wherein many turf leaf-like protrusions made of a synthetic resin and formed on a bent part bent in a lateral direction are protrusively provided upward in a mat base part. 側方に屈曲した屈曲部に形成された合成樹脂製の多数の芝葉状突起体がマット基部に上向きに突設された合成樹脂製芝生状マット体において、着色剤による色分けを行うことなく、上部に文字・図形・記号等の模様を表す。 - 特許庁
When a reflection control part 123d detects an obstacle, not only a rolling operation to a support leg and the swing leg are restored to the original stable position but also a gain sign of compliance control is inverted for a short time to extend the swing leg and the support leg is also controlled to bend by an extent that the swing leg is extended. 反射制御部123dが、障害物を検知すると、支持脚へのローリング動作とスイング脚を元の安定位置に戻すだけでなく、コンプライアンス制御のゲインの符号を短時間反転してスイング脚を伸ばすとともに、スイング脚を伸ばした分だけ支持脚を曲げるように制御する。 - 特許庁
The enhanced sequence of the host transform parameters may be formed by arranging the plurality of host transform parameters in at least one of an ascending order or descending order; determining a difference for each pair or consecutive host transform parameters; and alternating the sign of every other difference value, thereby forming the enhanced sequence of the host transform parameters. 前記強化されたホスト変換パラメータ列は、前記複数のホスト変換パラメータを昇順または降順の少なくとも一方でソートし、連続するホスト変換パラメータからなる各対の差分を求め、差分値の符号を交互に変化させることによって生成されてもよい。 - 特許庁
In relation to our stance of welcoming investment from SWFs, the United States signed agreements with Abu Dhabi and Singapore concerning investment by SWFs.Do you think that it is necessary for Japan to sign similar agreements with foreign SWFs?
関連ですけれども、海外のソブリン・ウェルス・ファンドからの投資歓迎という中で、アメリカでアブダビとシンガポールのように投資向けの協定を結んだ例があるのですけれども、日本でも海外のソブリン・ウェルス・ファンドと投資向けの協定を結ぶ必要性について、大臣はどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁
MF Global, a U.S. securities company, failed yesterday, which some people see as a sign of the contagion of the European debt crisis to the United States. Could you tell me what impact you expect this failure to have on the financial and capital markets?
米国の証券会社のMF Globalが昨日経営破綻をしましたが、欧州の債務危機が米国に波及したのではないかという見方も出ていますが、今回の破綻の金融・資本市場や金融システムへの影響について、どのように見ているかということをお願いします。 - 金融庁
This device is provided with a telecine detection means which outputs a detection signal, when detecting the telecine signal from an input signal and a gamma correction switching means which switches gamma correction, to which the input sign is subjected, on the basis of the detection signal outputted from the telecine detection means. 入力信号からテレシネ信号を検出した際に検出信号を出力するテレシネ検出手段と、前記テレシネ検出手段から出力される検出信号に基づき、前記入力信号に対して施すガンマ補正の切替を行うガンマ補正切替手段と、を備える。 - 特許庁
The coating liquid set for a low refractive index film includes an electrolyte polymer solution and a particulate dispersion liquid, wherein the charges possessed by the electrolyte polymer in the electrolyte polymer solution are in an opposite sign to the charges possessed by the fine particles in the particulate dispersion liquid. 電解質ポリマー溶液と微粒子分散液とからなり、前記電解質ポリマー溶液中の電解質ポリマーの有する電荷と、前記微粒子分散液中の微粒子が有する電荷とが反対符号であることを特徴とする低屈折率膜用コーティング液セットである。 - 特許庁
To provide a game device capable of suitably displaying first and second motions as a series of motions on a game screen when displaying a sign of executing the second motion according to the operation content to an operation means after an operation object character executing the first motion. 操作対象キャラクタが第1動作を行った後に操作手段に対する操作内容に応じた第2動作を行う様子を表示する場合に、第1及び第2動作を一連の動作としてゲーム画面に好適に表すことが可能になるゲーム装置を提供すること。 - 特許庁
In driving the semiconductor device, a voltage having the equivalent sign as a drain voltage applied to a drain region 8 of a transistor is applied to a region 2 existing in the vicinity of the well and having the same conductive type as the drain region. 本発明では、半導体装置の駆動時において、トランジスタのドレイン領域8に印加するドレイン電圧と同符号の電圧を、ウエルの周辺に存在する領域であって、かつドレイン領域と同じ導電型を有する領域2に対して印加するようにしている。 - 特許庁
As an envoy of the sixth seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of Muromachi bakufu, Yoshinori ASHIKAGA, as well as of other feudal clans, such as the Shiba clan, Shibukawa clan, Otomo clan, and Shoni clan, he worked as the representative in trade with Korea, and in 1425 he was granted special privileges in trading (Tosho), which was the sign of trade permission with Korea, and was appointed as Jutoshonin (Japanese given Korean government evidence to be granted special privileges in trading).
室町幕府6代征夷大将軍足利義教や斯波氏・渋川氏・大友氏・少弐氏などの使節として朝鮮貿易を代行し、1425年(応永32年)には朝鮮から貿易を許す印である図書を与えられ、受図書人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was the highest official rank among members from the Soga (or Ishikawa) clan after his grandfather Yasumaro, and he finally ended his life at the age of 74 in 762, when a dark sign began to be seen in the influence of Nakamaro due to Empress Komyo's death, which occurred shortly after Toshitari's taking office, and the rise of Dokyo, a priest who healed the Retired Empress Koken.
これは祖父・安麻呂以降の蘇我氏(石川氏)出身者としては最も高い官位であったが、直後の光明皇后の崩御、孝謙上皇の病を直した道鏡の台頭等仲麻呂の権勢に陰りが見え始めてきた762年に74歳の生涯を閉じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2. The writ of execution shall be notified to the owner of the patent application or patent and to the Service, of which the head or the person replacing the head shall sign the original and proceed immediately ex-officio and without costs to entry of the seizure in the Register. (2) 差押令状については,特許出願人若しくは特許権者,及び庁に対して通知しなければならず,特許庁長官又はその代理は,当該正本に署名し,直ちに職権を以て無償で差押の登録簿への登録手続を取らなければならない。 - 特許庁
A mark shall be understood to be any sign that serves to differentiate on the market the goods and services of one person from those of another person. Signs that are perceptible, sufficiently distinctive and susceptible of graphic representation may be registered, including the following: 標章とは,市場において或る者の商品及びサービスを他人の商品及びサービスと区別するために使用される一切の標識を意味する。次に掲げるものを含め,知覚可能で,十分な識別性を有しかつ図示可能な標識は登録を受けることができる。 - 特許庁
Geographical indication means a place name or other word or sign which directly or indirectly identify certain goods as originating in a certain territory, region or locality, where a given quality, reputation or other characteristics of the goods is essentially attributable to its geographical origin. 「地理的表示」とは,一定の商品の既知の品質,評判又はその他の特徴が,実質的にその原産地に由来する場合において,直接的に又は間接的に一定の領域,地域又は地方を原産地とする当該商品を特定する地名若しくはその他の語又は標識をいう。 - 特許庁
In the cases provided for in subparagraphs 2, 3 or 4 of paragraph 1 of this Article, a sign may be recognized as a mark and its registration may not be invalidated if, before the date of application for registration, after the date of filing of the application or registration of the mark and following the use which has been made of it, it has acquired distinctive character. 1.(2),(3)又は(4)に規定された場合において,標識は,その標識の使用の結果,登録出願日前であるか,出願日後又は商標登録日後であるかを問わず,識別性を獲得しているときは,商標として認められその登録は無効とされない。 - 特許庁
Part 5 contains provisions about the Commissioner, the register of trademarks, and an advisory committee that has the function of advising the Commissioner whether the proposed registration of a trade mark that is, or appears to be, derivative of a Maori sign, including imagery and text, is offensive to Maori. 第5部は,局長,商標登録簿,及び,形象及び文言を含め,マオリ標識から派生した又は派生したと思われる商標についての提案されている登録がマオリにとって侮蔑的であるか否かを局長に助言する諮問委員会についての規定を含む。 - 特許庁
The function of the advisory committee is to advise the Commissioner whether the proposed use or registration of a trade mark that is, or appears to be, derivative of a Maori sign, including text and imagery, is, or is likely to be, offensive to Maori. 諮問委員会の職務は,文言及び形象も含め,マオリ標識に由来している又は由来していると思われる商標に関して提案されている使用又は登録が,マオリにとって侮辱的であるか否か又はそうなる虞があるか否かを局長に助言することである。 - 特許庁
It is a defence for a person charged with an offence under this section to show that he believed on reasonable grounds that the use of the sign in the manner in which it was used, or was to be used, was not an infringement of the registered trade mark.
本条に基づく犯罪により起訴された者は,当該標識が使用された又は使用される筈であった方式による使用が登録商標の侵害とならないと信じるに足る合理的理由を有していたことを立証することにより,抗弁とすることができる。 - 特許庁
(2) Paragraph (1)b), c) and d) shall not apply if an applicant proves that a sign has become distinctive in relation to goods or services for which registration is requested in consequence of the use which has been made of it within the Slovak Republic or in relation to the Slovak Republic before filing an application. (2) ある標識が,出願前にスロバキア共和国内で使用され又はスロバキア共和国に関して使用された結果として,登録出願の対象である商品又はサービスについて識別性を有するに至ったことを出願人が証明した場合は,(1)(b),(c)及び(d)は適用されない。 - 特許庁
(2) If the Office finds out in the opposition proceedings that the sign fails to meet conditions for registration referred to in Section 7, the Office shall refuse the application. If the reasons for refusal of the application concern only certain goods or services, the Office shall refuse the application in respect of those goods or services. (2) 異議申立手続において,標識が第7条にいう登録条件を満たしていないと庁が認める場合は,庁は出願を拒絶する。出願拒絶理由が商品又はサービスの一部のみに関わる場合は,庁は,当該商品又はサービスについて出願を拒絶する。 - 特許庁
(d) the list of goods or services, which is identical with or restricted than the list of goods or services, for which the sign is applied or the trademark registered, listed in the order of the classes of the international classification together with the corresponding number of the class of this classification; (d) 対象の標識の登録出願若しくは商標の登録に係る商品若しくはサービスと同一又はそれらより限定された商品若しくはサービスの一覧で,国際分類の順番に従いかつ各類の分類番号を明記して作成されたもの - 特許庁
(1) A collective mark is any sign able to be represented graphically, among those included in Article 4(2), which is used to distinguish in the market the goods or services of the members of an association which owns the trademark from the goods or services of other enterprises. (1) 団体標章とは,第4条(2)に含まれた標識のうち,視覚的に表示することができ,その標章を所有する団体の構成員の商品又はサービスを市場において他の企業の商品又はサービスから識別するために用いられる標識である。 - 特許庁
2. Paragraph (1) shall cease to apply if the owner of a business sign has for a period of five consecutive years knowingly tolerated the use of the trademark or trade name within the municipality in which said title has protection, unless the application for these distinctive signs has been made in bad faith. (2) 事業標識の所有者が当該標識が保護を受けている自治体において商標又は商号の使用を知りながら連続5年間黙認していた場合は,(1)の適用は停止する。ただし,これらの識別性のある標識が悪意で申請された場合は,この限りでない。 - 特許庁
A sign may not be granted trademark protection if: (a) it is contrary to public policy or to accepted principles of morality; (b) it is liable to deceive consumers as to the nature, quality, geographical origin or other characteristics of the goods or services; (c) its registration was applied for in bad faith. 標識は,次の場合は,商標保護を付与されない。(a) 当該標識が公序良俗に反する場合(b) 当該標識が,商品又はサービスの性質,品質,原産地又はその他の特徴に関して消費者を欺く虞がある場合(c) 当該標識の登録出願が,悪意でなされた場合 - 特許庁
Trademark protection shall be granted for a sign if: (a) it satisfies the requirements of Article 1 and is not excluded from trademark protection under the terms of Articles 2 to 7; and (b) the relevant application complies with the requirements laid down by this Act. 商標保護は,次の場合は標識に付与される。(a) 当該標識が,第1条の要件を満たし,第2条から第7条の条までの条件に基づいて商標保護の対象から除外されておらず,かつ(b) 関連の出願が本法に定める要件を満たしている場合 - 特許庁
In trademark registration procedures, in the subject of opposition filed against the registration of a sign, in cancellation procedures and in revocation procedures, the Hungarian Patent Office shall examine the facts within the framework of the request and on the basis of the declarations and statements of the parties and the data justified by them. 商標登録手続,商標登録に対して申し立てられた異議,取消手続及び権利取消手続において,ハンガリー特許庁は,請求の枠組内の事実を当事者の申立及び陳述並びに当事者が正当化したデータに基づいて審査する。 - 特許庁
The filing date of an application shall be the date on which the application filed with the Hungarian Patent Office contains at least: (a) an indication that trademark protection is sought; (b) information identifying the applicant; (c) a representation of the sign and a list of goods or services, even if they do not comply with other requirements. 出願日は,ハンガリー特許庁に提出された出願書類が少なくとも次のものを含む日とする。 (a) 商標保護を求めている旨の表示 (b) 出願人を特定する情報 (c) 標識の表示及び商品又はサービスの一覧。これらが他の要件を満たさない場合を含む。 - 特許庁
Following the publication of the trademark application (Article 61/A) the Hungarian Patent Office shall only extend substantive examination on the basis of an observation to ascertain whether the sign is not excluded from trademark protection for any grounds referred to in Articles 2 and 3 and indicated in the observation. 商標出願の公告(第61/A条)に引き続き,ハンガリー特許庁は,当該標識が第2条及び第3条で言及され,かつ,当該所見において指摘された理由により商標保護から除外されているか否かを確認するために,所見に基づいてのみ,実体審査を行う。 - 特許庁
If a trademark application satisfies the requirements laid down in Article 59, the Hungarian Patent Office shall carry out a search for earlier rights referred to in Article 4 and shall draw up a search report on the basis of the sign, with due regard to the list of goods or services. 商標出願が第59条に定める要件を満たしている場合は,ハンガリー特許庁は,第4条にいう先の権利に係る調査を実施し,当該標識に基づき,商品又はサービスの一覧に適切な考慮を払って,調査報告を作成しなければならない。 - 特許庁
The substantive examination shall assess: (a) whether the sign meets the requirements of Article 1 and whether it is not excluded from trademark protection under Articles 2 and 3; (b) whether the application complies with the requirements laid down by this Act. 実体審査においては,次の事項について判断しなければならない。 (a) 標識が第1条の要件を満たしているか否か,及び標識が第2条及び第3条に基づいて商標保護から排除されていないか否か (b) 出願が本法によって定める要件を満たしているか否か - 特許庁
The Controller may, on the application of any person so entitled for invalidation of the registration of a design on the ground that a distinctive sign which is registered as a trade mark under the Trade Marks Act, 1996, has been subsequently used in the design, make such order as he or she thinks fit. 権利を有する者が,1996年商標法に基づいて商標として登録されている顕著な標識がその登録の後に意匠に使用されていることを理由に当該意匠の登録の無効を請求した場合は,長官は適切と判断する命令を発することができる。 - 特許庁
Subsection (2), Nos. 1, 2 and 3, shall not apply if the trade mark has, before the date of the decision on registration and following the use which has been made of it, established itself in affected trade circles as the distinguishing sign for the goods or services for which it has been filed.
登録に関する決定がなされる前に使用されていたことの結果として,商標の出願に係る商品又はサービスについてその商標自体が識別標識として関係取引業界において確立している場合は,[2](1),(2)及び(3)の規定は適用しない。 - 特許庁
If the applicant notifies the Patent Office within a period of two months after the date of service of the notification under subsection (2) that he agrees to the postponement of seniority for the purposes of subsection (1), the application for the sign shall be further processed as an application for a trade mark under this Law.
[2]の規定に基づく通知の送達の日から2月以内に,出願人が[1]の規定の適用上優先順位の繰下に同意する旨を特許庁に通知した場合は,当該標識の出願は,以後本法に基づく商標出願として処理されるものとする。 - 特許庁
Where a trademark consists of the applicant's name and the same name has already been registered as a trademark by another person to distinguish identical or similar goods, a distinctive sign shall be added to make it clearly distinguishable from the earlier trademark.
商標が登録出願人の名称から成り,その名称が他人により既に同一又は類似の商品を識別する商標として登録されている場合は,かかる先の商標と明確に識別し得るようにするため顕著性のある標識をその商標に加えなければならない。 - 特許庁
For the purposes of this Ordinance, a sign or trade mark is taken to be applied to goods, material or any other thing if it is woven in, impressed on, worked into, affixed or annexed to, or in any manner marked on or incorporated with, the goods, material or thing.
本条例の適用上,標識又は商標は,それが,商品,材料又は物に対して織り込まれ,刻印され,挿入され,貼付若しくは付加され,又はその他何らかの方法で一体化されている場合は,商品,材料その他の物に対して適用されているとみなされる。 - 特許庁
In this Ordinance, unless the context otherwise requires-- “mark” means any sign that is visually perceptible and capable of being represented graphically and may, in particular, consist of words, personal names, letters, numerals, figurative elements or combination of colours, and includes any combination of such signs;
本条例においては,文脈上別異の解釈を要する場合を除いて,「標章」とは,目で見ること及び視覚的に表すことが可能で,特に語,人名,文字,数字,図形要素又は色彩の組合せから構成することができる標識をいい,そのような標識の組合せも含まれる。 - 特許庁
the sign is identical with or similar to the trade mark, and the goods or services are identical or similar, if there exists a likelihood of confusion including a likelihood of association with the trade mark
標識が商標と同一であるか又は類似しており,かつ,それに係わる商品又はサービスが当該商標の対象とされている商品又はサービスと同一であるか又は類似している場合であって,商標との関連の虞を含め,当該商標と混同の虞が存在するとき - 特許庁
The person before whom an affidavit is taken shall state the date on which and the place where the same is taken and shall affix his seal, if any, or the seal of the court to which he is attached thereto and sign his name and description at the end thereof. 面前での宣誓供述をさせる者は,宣誓供述がされた日付及び場所を記載し,それに対して,その者の印章があれば印章を,又はその者が配属されている裁判所の公印を押捺し,かつ,その末尾にその者の名称を署名し,役職を記載しなければならない。 - 特許庁
A collective mark may consist of any sign that complies with the provisions of this Law concerning types of trademark (Article 3 of this Law) and is capable of distinguishing the goods and/or services of the members of the association (corporation) - the owner of the collective mark - from those of other undertakings. 団体標章は,商標の種類に関する本法の規定(第3条)を遵守しており,かつ,その団体(法人)-団体標章の所有者-の構成員の商品及び/又はサービスを他の事業の商品及び/又はサービスから識別することができる標識によって構成することができる。 - 特許庁
A trademark may consist of any sign capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of another, such as words and combinations of words, including slogans, names, letters, numerals, figures and pictures, or the shape of the goods, their get-up or their packaging. 商標は,1事業の商品又はサービスを別の事業のものと識別することができる標識であって,例えば,スローガンを含む語及び語の組合せ,名称,文字,数字,図及び絵,又は商品の形状,それらの外装若しくはそれらの包装から成ることができる。 - 特許庁